Ivan Lins - Boa nova - traduction des paroles en allemand

Boa nova - Ivan Linstraduction en allemand




Boa nova
Gute Nachricht
Vi a chuva da Amazônia
Ich sah den Regen des Amazonas
Vi todo o Jequitinhonha verdejar
Ich sah den ganzen Jequitinhonha ergrünen
São João com boi da ilha
São João mit dem Ochsen von der Insel
Vi quadrilha com o forró no Ceará
Ich sah Quadrilha mit Forró in Ceará
Vi pinhão no pinheiro do Paraná
Ich sah Pinienkerne an der Kiefer von Paraná
Côco verde no coqueiro em Paquetá
Grüne Kokosnuss an der Kokospalme in Paquetá
Manga rosa nas mangueiras do Pará
Rosa Mango an den Mangobäumen von Pará
Quando vi você chegar
Als ich dich kommen sah
Vi o galo em Olinda
Ich sah den Hahn in Olinda
Vi capimba caboclinho e siriá
Ich sah Capimba, Caboclinho und Siriá
Vi vovô dançar ciranda
Ich sah Großvater Ciranda tanzen
A varanda encher de mel, vi sabiá
Die Veranda sich mit Honig füllen, sah ich den Sabiá
Vi arara azul no galho do Araçá
Ich sah den blauen Ara auf dem Ast des Araçá
Jacutinga no tôco do Jatobá
Die Jacutinga auf dem Stumpf des Jatobá
Uirapuru cantando no Jequitibá
Den Uirapuru singen im Jequitibá
Quando vi voce chegar
Als ich dich kommen sah
Rio das flores, florescer
Ich sah Rio das Flores aufblühen
Rio bonito toda se enfeitar
Ich sah Rio Bonito sich ganz schmücken
Pra esperar você
Um auf dich zu warten
Porto Alegre festejar
Ich sah Porto Alegre feiern
Porto Velho rejuvenescer
Ich sah Porto Velho sich verjüngen
Por voce chegar
Weil du kamst
Vi trevo de quatro folhas
Ich sah ein vierblättriges Kleeblatt
Vi a rolha do champagne saltitar
Ich sah den Champagnerkorken hüpfen
Vi da carta dos ciganos
Ich sah aus der Karte der Zigeuner
Nos arcanos o tarô me confirmar confirmar
Wie die Arkana des Tarots mir bestätigten, bestätigten
Vi brotar fruta madura no pomar
Ich sah reife Frucht im Obstgarten sprießen
Vi jardim nascer jasmim e manacá
Ich sah im Garten Jasmin und Manacá entstehen
No xaxim crescer de tambatajá
Im Baumfarn den Tambatajá wachsen
Quando vi voce chegar
Als ich dich kommen sah





Writer(s): Frederico Ribeiro Martins, Marcelo Diniz Martis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.