Ivan Lins - É Ouro Em Pó - traduction des paroles en allemand

É Ouro Em Pó - Ivan Linstraduction en allemand




É Ouro Em Pó
Es ist Goldstaub
A lenda diz: o xote vem de Pernambuco
Die Legende besagt: Der Xote kommt aus Pernambuco
Marinheiros escoceses iam
Schottische Seeleute fuhren dorthin
Depois de muito mé, muié e fuco-fuco
Nach viel Schnaps, Weibern und Rambazamba
Amanheciam com as sanfonas a tocar
Erwachten sie zum Klang der Akkordeons
Virou forró e foi daí que veio o xote
Es wurde Forró und daraus entstand der Xote
Que João do Vale veio ao mundo consagrar
Den João do Vale in die Welt trug, um ihn zu weihen
E vem dançar o xote
Und komm, tanz den Xote
Remelexo gostoso pra danar
Ein herrlicher Hüftschwung zum Verrücktwerden
Não pra parar, não
Man kann nicht aufhören, nein
Não pra parar, mãe
Man kann nicht aufhören, Mama
Não pra parar, pai
Man kann nicht aufhören, Papa
Não pra parar, hum
Man kann nicht aufhören, hm
É ouro em
Es ist Goldstaub
Não pra parar, oi
Man kann nicht aufhören, oi
Não pra parar, não
Man kann nicht aufhören, nein
Não pra parar, não
Man kann nicht aufhören, nein
Não pra parar
Man kann nicht aufhören
É ouro em
Es ist Goldstaub
A lenda diz: o xote vem de Pernambuco
Die Legende besagt: Der Xote kommt aus Pernambuco
Marinheiros escoceses iam
Schottische Seeleute fuhren dorthin
Depois de muito mé, muié e fuco-fuco
Nach viel Schnaps, Weibern und Rambazamba
Amanheciam com as sanfonas a tocar
Erwachten sie zum Klang der Akkordeons
Virou forró e foi daí que veio o xote
Es wurde Forró und daraus entstand der Xote
Que João do Vale veio ao mundo consagrar
Den João do Vale in die Welt trug, um ihn zu weihen
Uh, vem dançar o xote
Uh, komm, tanz den Xote
Remelexo gostoso pra danar
Ein herrlicher Hüftschwung zum Verrücktwerden
Não pra parar, não
Man kann nicht aufhören, nein
Não pra parar, não
Man kann nicht aufhören, nein
Não pra parar, não
Man kann nicht aufhören, nein
Não pra parar
Man kann nicht aufhören
É ouro em
Es ist Goldstaub
Não pra parar, não
Man kann nicht aufhören, nein
Não pra parar
Man kann nicht aufhören
Não pra parar
Man kann nicht aufhören
Não pra parar
Man kann nicht aufhören
É ouro em
Es ist Goldstaub
Virou forró e foi daí que veio o xote
Es wurde Forró und daraus entstand der Xote
Que João do Vale veio ao mundo consagrar
Den João do Vale in die Welt trug, um ihn zu weihen
E vem dançar o xote
Und komm, tanz den Xote
Remelexo gostoso pra danar
Ein herrlicher Hüftschwung zum Verrücktwerden
Não pra parar, filho
Man kann nicht aufhören, Sohn
Não pra parar, mãe
Man kann nicht aufhören, Mama
Não pra parar, pai
Man kann nicht aufhören, Papa
Não pra parar,
Man kann nicht aufhören, Oma
É ouro em
Es ist Goldstaub
Não pra parar, não
Man kann nicht aufhören, nein
Não pra parar
Man kann nicht aufhören
Não pra parar
Man kann nicht aufhören
Não pra parar, para
Man kann nicht aufhören, hör auf!
É ouro em
Es ist Goldstaub
O xote
Der Xote
Que João do Vale veio ao mundo consagrar
Den João do Vale in die Welt trug, um ihn zu weihen
Ai, vem dançar o xote
Ai, komm, tanz den Xote
Remelexo gostoso pra danar
Ein herrlicher Hüftschwung zum Verrücktwerden
Não pra parar, não
Man kann nicht aufhören, nein
Não pra parar, não
Man kann nicht aufhören, nein
Não pra parar, não
Man kann nicht aufhören, nein
Não pra parar, não
Man kann nicht aufhören, nein
É ouro em
Es ist Goldstaub
Não pra parar,
Man kann nicht aufhören, Oma
Não pra parar,
Man kann nicht aufhören, Opa
Não pra parar, mãe
Man kann nicht aufhören, Mama
Não pra parar, hum
Man kann nicht aufhören, hm
É ouro em
Es ist Goldstaub
Virou forró e foi daí que veio o xote
Es wurde Forró und daraus entstand der Xote
Que João do Vale veio ao mundo consagrar
Den João do Vale in die Welt trug, um ihn zu weihen
E vem dançar o xote
Und komm, tanz den Xote
Remelexo gostoso pra danar
Ein herrlicher Hüftschwung zum Verrücktwerden
Não pra parar, não
Man kann nicht aufhören, nein
Não pra parar, não
Man kann nicht aufhören, nein
Não pra parar, não
Man kann nicht aufhören, nein
Não pra parar, uh!
Man kann nicht aufhören, uh!
É ouro em
Es ist Goldstaub
Não pra parar, não
Man kann nicht aufhören, nein
Não pra parar, não
Man kann nicht aufhören, nein
Não pra parar
Man kann nicht aufhören
Não pra parar, parar
Man kann nicht aufhören, hör auf!
Que é ouro em
Denn es ist Goldstaub





Writer(s): Ivan Lins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.