Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
nosso
amor
já
está
de
um
jeito
Our
love
is
now
at
a
point
Que
não
dá
mais
pé
Where
it
no
longer
has
a
footing
Tá
ruim
essa
maré
This
tide
is
rough
Tá
vendo
só
mulher
Do
you
see,
my
lady
Eu
que
queria
e
só
queria
I
who
wanted
and
only
wanted
Ser
feliz,
feliz
um
pouco
To
be
happy,
happy
for
a
little
while
E
já
não
posso
mais
And
I
can't
anymore
Eu
que
queria
e
só
queria
I
who
wanted
and
only
wanted
Ser
feliz,
feliz
um
pouco
To
be
happy,
happy
for
a
little
while
Já
não
posso
mais
I
can't
anymore
Já
não
posso
mais
I
can't
anymore
É
tão
triste
ver
It's
so
sad
to
see
Uma
flor
que
não
desabrochou
A
flower
that
never
bloomed
Um
pecado
que
não
se
consumou
A
sin
that
was
never
committed
E
esse
amor
carente,
descrente
And
this
needy,
disbelieving
love
Doente,
semente
da
dor
Sick,
the
seed
of
pain
O
nosso
amor
já
está
de
um
jeito
Our
love
is
now
at
a
point
Que
não
dá
mais
pé
Where
it
no
longer
has
a
footing
Tá
ruim
essa
maré
This
tide
is
rough
Tá
vendo
só
mulher
Do
you
see,
my
lady
Eu
que
queria
e
só
queria
I
who
wanted
and
only
wanted
Ser
feliz,
feliz
um
pouco
To
be
happy,
happy
for
a
little
while
E
já
não
posso
mais
And
I
can't
anymore
Eu
que
queria
e
só
queria
I
who
wanted
and
only
wanted
Ser
feliz,
feliz
um
pouco
To
be
happy,
happy
for
a
little
while
E
já
não
posso
mais
And
I
can't
anymore
E
já
não
posso
mais
And
I
can't
anymore
Já
não
posso
mais
I
can't
anymore
Já
não
posso
mais
I
can't
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Lins, J Sanches _ A Munos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.