Ivan Lins - Esses Garotos - traduction des paroles en allemand

Esses Garotos - Ivan Linstraduction en allemand




Esses Garotos
Diese Jungs
No jardim, entre chorões e samambaias
Im Garten, zwischen Trauerweiden und Farnen
Ela regava todas as flores
Sie goss alle Blumen
E gargalhava quando o vento em sua saia
Und lachte laut, wenn der Wind in ihrem Rock
Quase mostrava os seus pudores
Fast ihre Blöße zeigte
E na rua, os garotos com olheiras
Und dort auf der Straße, die Jungs mit Augenringen
Ah! Eram todos vizinhos dela
Ah! Sie waren alle ihre Nachbarn
E dia e noite eram como trepadeiras
Und Tag und Nacht waren sie wie Kletterpflanzen
Pra alcançar sua janela
Um ihr Fenster zu erreichen
Em casa, recebia convidados
Zu Hause empfing sie Gäste
Pessoas importantes, de carreira
Wichtige Leute, mit Karriere
Granfinos, trapaceiros e soldados
Vornehme Leute, Betrüger und Soldaten
E que se deram bem a vida inteira
Und die es ihr ganzes Leben lang gut hatten
Na cama, entre abraços e agrados
Im Bett, zwischen Umarmungen und Liebkosungen
Corria os mares em um veleiro
Durchquerte sie die Meere auf einem Segelboot
Solta nos braços do seu homem tatuado
Frei in den Armen ihres tätowierten Mannes
Prá quem mostrava o corpo inteiro
Dem sie den ganzen Körper zeigte
Depois vestia e mexia em seus guardados
Danach zog sie sich an und wühlte in ihren Schätzen
Botões de farda, água de cheiro
Uniformknöpfe, Duftwasser
Cordões de ouro, um rosário, um par de dados
Goldketten, ein Rosenkranz, ein Paar Würfel
E o retrato de um marinheiro
Und das Porträt eines Seemanns
Na rua, os garotos reunidos
Auf der Straße, die versammelten Jungs
Brigavam pelos galhos da jaqueira
Stritten um die Äste des Jackfruchtbaums
Calados, espremidos e traídos
Schweigend, eingezwängt und verraten
E cresceram assim a vida inteira
Und wuchsen so ihr ganzes Leben lang auf





Writer(s): Vitor Martins, Ivan Guimaraes Lins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.