Paroles et traduction Ivan Lins - Menino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
agarro
nesse
menino
I
cling
to
this
boy
Que
tem
os
olhos
tranquilos
Who
has
calm
eyes
Os
olhos
mais
lindos
The
most
beautiful
eyes
A
boca
aguada
de
tamarindo
A
mouth
watering
for
tamarind
Me
agarro
nesse
menino
I
cling
to
this
boy
Que
tem
os
dias
sadios
Who
has
healthy
days
Que
é
peixe
no
rio
Who
is
a
fish
in
the
river
Que
é
bicho
acuado
sem
meus
carinhos
Who
is
a
frightened
animal
without
my
caresses
Me
agarro
nesse
menino
I
cling
to
this
boy
Que
tem
o
campo
cerrado
Who
has
the
closed
field
Um
baio
selado
e
fogoso
A
saddled
and
fiery
bay
Esperando
por
meus
domingos
Waiting
for
my
Sundays
Me
agarro
nesse
menino
I
cling
to
this
boy
Com
cola,
com
visgo
de
figo
With
glue,
with
fig
glue
Que
brinca
comigo
Who
plays
with
me
Enquanto
meus
filhos
estão
dormindo
While
my
children
are
sleeping
Será
que
ele
cresce?
Will
he
grow
up?
Me
faz
pouco
caso
He
ignores
me
E
um
dia
me
esquece?
And
one
day
forgets
me?
E
um
dia
me
esquece?
And
one
day
forgets
me?
Preciso
desse
menino
I
need
this
boy
Que
tem
na
sua
algibeira
Who
has
secrets
and
keys
Segredos
e
chaves
In
his
pocket
Que
abrem
porteiras
pros
meus
caminhos
That
open
gates
for
my
paths
Preciso
desse
menino
I
need
this
boy
De
sua
água
de
mina
From
his
spring
water
Que
lava
meus
dias
e
os
deixa
quarando
That
washes
my
days
and
leaves
them
quarantining
Num
sol
a
pino
In
the
blazing
sun
Preciso
desse
menino
I
need
this
boy
Que
tira
ouro
do
milho
Who
extracts
gold
from
corn
Da
vida
o
destino
Life's
destiny
Com
seu
canivete
cor
de
alumínio
With
his
aluminum-colored
penknife
Preciso
desse
menino
I
need
this
boy
Que
eu
carrego
aqui
dentro
That
I
carry
here
within
Sem
ele
eu
perco
todo
encantamento
Without
him
I
lose
all
enchantment
Por
ter
crescido
For
having
grown
up
Será
que
ele
cresce?
Will
he
grow
up?
Me
faz
pouco
caso
He
ignores
me
E
um
dia
me
esquece?
And
one
day
forgets
me?
E
um
dia
me
esquece?
And
one
day
forgets
me?
Preciso
desse
menino
I
need
this
boy
Que
eu
carrego
aqui
dentro
That
I
carry
here
within
Sem
ele
eu
perco
todo
encantamento
Without
him
I
lose
all
enchantment
Por
ter
crescido
For
having
grown
up
Me
agarro
nesse
menino
I
cling
to
this
boy
Preciso
desse
menino
I
need
this
boy
Preciso
desse
menino
I
need
this
boy
Preciso
desse
menino
I
need
this
boy
Preciso
desse
menino
I
need
this
boy
Preciso
desse
menino
I
need
this
boy
Preciso
desse
menino
I
need
this
boy
Preciso
desse
menino
I
need
this
boy
Preciso
desse
menino
I
need
this
boy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vitor Martins, Ivan Lins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.