Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha História
Meine Geschichte
Fiz
do
amor
meu
par,
meu
pão
Ich
machte
die
Liebe
zu
meinem
Gefährten,
meinem
Brot
Libertei
o
meu
viver
Ich
befreite
mein
Leben
Minha
amada
em
minha
mão
Meine
Geliebte
in
meiner
Hand
Pra
de
noite
me
aquecer
Um
mich
nachts
zu
wärmen
Eu
parti,
caminhei
Ich
zog
fort,
ich
wanderte
Por
caminhos
tão
distantes
Auf
so
fernen
Wegen
Fiz
da
vida
só
um
instante
Ich
machte
das
Leben
nur
zu
einem
Augenblick
E
nem
mesmo
as
pedras
do
meu
chão
Und
nicht
einmal
die
Steine
meines
Bodens
Não
mudaram
a
minha
estrada
Änderten
meinen
Weg
nicht
Pois
o
amor
em
minha
mão
Denn
die
Liebe
in
meiner
Hand
Fiz
do
amor
meu
mar,
meu
chão
Ich
machte
die
Liebe
zu
meinem
Meer,
meinem
Boden
Meu
chegar
e
meu
viver
Meinem
Ankommen
und
meinem
Leben
Minha
amada
em
minha
mão
Meine
Geliebte
in
meiner
Hand
Pra
de
noite
me
aquecer
Um
mich
nachts
zu
wärmen
Eu
parti,
caminhei
Ich
zog
fort,
ich
wanderte
Longe
léguas,
longe
estradas
Weite
Meilen,
weite
Straßen
Longas
noites,
madrugadas
Lange
Nächte,
Morgengrauen
Mas
em
qualquer
canto
e
como
for
Aber
egal
wo
und
wie
Minha
vida
é
a
minha
história
Mein
Leben
ist
meine
Geschichte
Minha
vida
é
a
minha
história
Mein
Leben
ist
meine
Geschichte
Minha
glória
é
viver
de
amor
Mein
Ruhm
ist
es,
von
Liebe
zu
leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Lins, Paulo Filho, Arthur Verocai Cortes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.