Ivan Lins - Onde Está a Honestidade? - traduction des paroles en anglais

Onde Está a Honestidade? - Ivan Linstraduction en anglais




Onde Está a Honestidade?
Where Is Honesty?
Você tem palacete reluzente
You have a gleaming mansion
Tem joias e criados à vontade
You have jewelry and servants at your disposal
Sem ter nenhuma herança nem parente
Without having any inheritance or relatives
anda de automóvel na cidade
You only drive around in cars in the city
E o povo pergunta com maldade
And the people are already asking with malice
Onde está a honestidade?
Where is the honesty?
Onde está a honestidade?
Where is the honesty?
E o povo pergunta com maldade
And the people are already asking with malice
Onde está a honestidade?
Where is the honesty?
Onde está a honestidade?
Where is the honesty?
O seu dinheiro nasce de repente
Your money is suddenly there
E embora não se saiba se é verdade
And although it is not known if it is true
Você acha nas ruas diariamente
You find on the streets daily
Anéis, dinheiro e até felicidade
Rings, money and even happiness
E o povo pergunta com maldade
And the people are already asking with malice
Onde está a honestidade?
Where is the honesty?
Onde está a honestidade?
Where is the honesty?
E o povo pergunta com maldade
And the people are already asking with malice
Onde está a honestidade?
Where is the honesty?
Onde está a honestidade?
Where is the honesty?
Vassoura dos salões da sociedade
Broom of the halls of society
Que varre o que encontra em sua frente
That sweeps what it finds in front of it
Promove festivais de caridade
Promotes charity festivals
Em nome de qualquer defunto ausente
In the name of any deceased absent
E o povo pergunta com maldade
And the people are already asking with malice
Onde está a honestidade?
Where is the honesty?
Onde está a honestidade?
Where is the honesty?
E o povo pergunta com maldade
And the people are already asking with malice
Onde está a honestidade?
Where is the honesty?
Onde está a honestidade?
Where is the honesty?
Brasileiro, eu prometo se eleito
Brazilian, I promise if elected
Resolver esse problema
Solve this problem
No meu governo, as verbas alocadas no salário do patrão
In my government, the funds allocated in the boss's salary
O povo precisa mesmo é da reforma agrária
The people really need agrarian reform





Writer(s): Carlos Martins, Noel Rosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.