Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plus Fort Que Nous
Stronger Than Us
Avec
notre
passé
pour
guide
With
our
past
as
our
guide
On
se
devrait
d'être
lucide
We
should
be
clear-eyed
Mais
notre
méfiance
est
à
bout
But
our
mistrust
is
up
L'amour
est
bien
plus
fort
que
nous
Love
is
much
stronger
than
us
Qu'on
espère
ou
qu'on
se
résigne
Whether
we
hope
or
resign
ourselves
Quand
il
le
veut,
il
nous
désigne
When
it
wants
to,
it
chooses
us
Voilà
ça
devait
être
à
nous
So
it
was
meant
to
be
ours
L'amour
est
bien
plus
fort
que
nous
Love
is
much
stronger
than
us
Quand
tu
es
près
de
moi,
qu'y
faire?
When
you're
near
me,
what
can
I
do?
Le
temps
s'habille
de
mystère
Time
dresses
in
mystery
Et
le
vent
du
soir
est
plus
doux
And
the
evening
wind
is
sweeter
L'amour
est
bien
plus
fort
que
nous
Love
is
much
stronger
than
us
Vivre
libre
en
un
marécage
To
live
free
in
a
swamp
Ou
vivre
heureux
dans
une
cage
Or
to
live
happily
in
a
cage
Qu'importe
il
fait
son
choix
sans
nous
It
doesn't
matter,
it
makes
its
choice
without
us
L'amour
est
bien
plus
fort
que
nous
Love
is
much
stronger
than
us
On
croyait
qu'il
pourrait
suffire
We
thought
it
would
be
enough
Pour
ne
plus
aimer
de
le
dire
To
say
we
don't
love
anymore
Pourtant
ça
devait
être
à
nous
Yet
it
was
meant
to
be
ours
L'amour
est
bien
plus
fort
que
nous
Love
is
much
stronger
than
us
Avec
notre
passé
pour
guide
With
our
past
as
our
guide
On
croyait
qu'il
pourrait
suffire
We
thought
it
would
be
enough
On
se
devrait
d'être
lucide
We
should
be
clear-eyed
Pour
ne
plus
aimer
de
le
dire
To
say
we
don't
love
anymore
Notre
méfiance
est
à
bout
Our
mistrust
is
up
Voilà
ça
devait
être
à
nous
So
it
was
meant
to
be
ours
L'amour
est
bien
plus
fort
que
nous
Love
is
much
stronger
than
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Albert Lai, Pierre Barough
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.