Ivan Lins - Porta Entreaberta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivan Lins - Porta Entreaberta




Porta Entreaberta
Half-Opened Door
Quando você disse que bateu saudade
When you said you missed me
Que queria me encontrar
That you wanted to see me
Arrumei a casa, perfumei a cama
I tidied the house, sprayed perfume on the bed
Preparei um bom jantar
Prepared a lovely supper
Separei um vinho, coloquei no gelo
Chose a wine, and put it on ice
Desliguei meu celular
Switched off my cell
Fui pensando em coisas
Thought about things
Fui armando um clima
Created the right atmosphere
Pus um disco pra tocar
Put on a record
Vem...
Come...
Que eu deixei de propósito
Because I deliberately left
A porta entreaberta
The door half-opened
Vem...
Come...
Que eu fiz tudo a seu jeito, você vai gostar
Because I did everything the way you like
Vem...
Come...
Que a paixão me desperta
Because my passion has awakened
É vontade de amar
It's the desire to love
Quando você chegar
When you arrive
deixei a sala à luz de vela
I've left the lights out and only lit candles
Que reflete o seu olhar
That will reflect in your gaze
Pus rosa vermelha no centro da mesa
I've put red roses in the middle of the table
Que sensualiza o ar
That will sensualize the air
Botei nossa foto do primeiro encontro
I've put our photo from our first date
Na estante sobre o bar
On the cabinet above the bar
Me ajeitei no espelho, me sentei à espera
I've checked myself in the mirror, and I'm waiting for you
No meu canto do sofá
In my corner of the sofa
Vem...
Come...
Vem porque sem você essa casa é deserta
Come because this house is empty without you
Vem...
Come...
Que vai ser sempre assim que você vai me achar
Because this is exactly how you'll always find me
Vem...
Come...
Que a paixão me desperta
Because my passion has awakened
É vontade de amar
It's the desire to love
Quando você chegar...
When you arrive...
É vontade de amar
It's the desire to love
Quando você chegar...
When you arrive...
deixei a sala à luz de vela
I've left the lights out and only lit candles
Que reflete o seu olhar
That will reflect in your gaze
Pus rosa vermelha no centro da mesa
I've put red roses in the middle of the table
Que sensualiza o ar
That will sensualize the air
Botei nossa foto do primeiro encontro
I've put our photo from our first date
Na estante sobre o bar
On the cabinet above the bar
Me ajeitei no espelho, me sentei à espera
I've checked myself in the mirror, and I'm waiting for you
No meu canto do sofá
In my corner of the sofa
Vem...
Come...
Vem porque sem você essa casa é deserta
Come because this house is empty without you
Vem...
Come...
Que vai ser sempre assim que você vai me achar
Because this is exactly how you'll always find me
Vem...
Come...
Que a paixão me desperta
Because my passion has awakened
É vontade de amar
It's the desire to love
Quando você chegar...
When you arrive...
É vontade de amar
It's the desire to love
Quando você chegar...
When you arrive...
É vontade de amar
It's the desire to love
Quando você chegar...
When you arrive...
Quando você disse que bateu saudade
When you said you missed me
Que queria me encontrar...
That you wanted to see me...





Writer(s): Pinheiro Paulo Cesar F, Ivan Guimaraes Lins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.