Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acabou
toda
essa
brincadeira
All
dieser
Spaß
ist
vorbei
Não
há
jeito
de
ser
diferente
Es
kann
nicht
anders
sein
Como
sempre,
chegou
quarta-feira
Wie
immer
ist
der
Mittwoch
gekommen
E
a
praça
não
é
mais
da
gente
Und
der
Platz
gehört
uns
nicht
mehr
Andam
soltos,
fantasmas
e
bruxas
Geister
und
Hexen
laufen
frei
herum
Lobisomem
em
noites
de
lua
Werwölfe
in
Mondnächten
O
Saci
dança
em
noites
escuras
Der
Saci
tanzt
in
dunklen
Nächten
E
ninguém
tá
seguro
nas
ruas
Und
niemand
ist
sicher
auf
den
Straßen
Tudo
se
repete,
oh,
maninha
Alles
wiederholt
sich,
oh,
Schwesterchen
Como
antigamente
Wie
früher
E
o
diabo
gosta,
oh,
maninha
Und
dem
Teufel
gefällt
es,
oh,
Schwesterchen
Arrepia
a
gente
Es
lässt
uns
erschaudern
Tudo
se
repete,
oh,
maninha
Alles
wiederholt
sich,
oh,
Schwesterchen
Como
antigamente
Wie
früher
E
o
diabo
gosta,
oh,
maninha
Und
dem
Teufel
gefällt
es,
oh,
Schwesterchen
Arrepia
a
gente
Es
lässt
uns
erschaudern
As
igrejas
de
porta
trancada
Die
Kirchen
mit
verschlossenen
Türen
Já
não
entra,
nem
sai
mais
milagre
Kein
Wunder
kommt
mehr
herein
oder
geht
hinaus
As
pessoas
de
boca
fechada
Die
Menschen
mit
verschlossenem
Mund
Vão
fazer
o
jejum
que
lhes
cabe
Werden
das
Fasten
halten,
das
ihnen
zusteht
Clareando
a
sexta-feira
santa
Wenn
der
Karfreitag
anbricht
Segue
a
fila
de
velas
acesas
Folgt
die
Reihe
der
brennenden
Kerzen
Vêm
cantando
e
o
som
se
agiganta
Sie
kommen
singend
und
der
Klang
wird
gewaltig
Orações
pra
quem
não
tem
defesa
Gebete
für
die,
die
keine
Verteidigung
haben
Tudo
se
repete,
oh,
maninha
Alles
wiederholt
sich,
oh,
Schwesterchen
Como
antigamente
Wie
früher
E
o
diabo
gosta,
oh,
maninha
Und
dem
Teufel
gefällt
es,
oh,
Schwesterchen
Arrepia
a
gente
Es
lässt
uns
erschaudern
Tudo
se
repete,
oh,
maninha
Alles
wiederholt
sich,
oh,
Schwesterchen
Como
antigamente
Wie
früher
E
o
diabo
gosta,
oh,
maninha
Und
dem
Teufel
gefällt
es,
oh,
Schwesterchen
Arrepia
a
gente
Es
lässt
uns
erschaudern
Procissão
de
bastões
e
vassouras
Prozession
mit
Stöcken
und
Besen
Estilingues,
bodoques
e
pedras
Schleudern,
Blasrohre
und
Steine
Canivetes,
facões
e
tesouras
Taschenmesser,
Macheten
und
Scheren
Aleluia,
é
o
quebra
quebra
Halleluja,
das
ist
das
große
Zertrümmern
É
a
dança
do
queira
ou
não
queira
Es
ist
der
Tanz
des
'Ob
du
willst
oder
nicht'
É
vingança,
é
um
Deus
nos
acuda
Es
ist
Rache,
es
ist
ein
'Gott
steh
uns
bei'
É
o
malho,
o
fogo,
a
fogueira
Es
ist
der
Hammer,
das
Feuer,
der
Scheiterhaufen
É
o
povo
na
pele
de
Judas
Es
ist
das
Volk
in
der
Haut
des
Judas
Tudo
se
repete,
oh,
maninha
Alles
wiederholt
sich,
oh,
Schwesterchen
Como
antigamente
Wie
früher
E
o
diabo
gosta,
oh,
maninha
Und
dem
Teufel
gefällt
es,
oh,
Schwesterchen
Arrepia
a
gente
Es
lässt
uns
erschaudern
Tudo
se
repete,
oh,
maninha
Alles
wiederholt
sich,
oh,
Schwesterchen
Como
antigamente
Wie
früher
E
o
diabo
gosta,
oh,
maninha
Und
dem
Teufel
gefällt
es,
oh,
Schwesterchen
Arrepia
a
gente
Es
lässt
uns
erschaudern
Tudo
se
repete,
oh,
maninha
Alles
wiederholt
sich,
oh,
Schwesterchen
Como
antigamente
Wie
früher
E
o
diabo
gosta,
oh,
maninha
Und
dem
Teufel
gefällt
es,
oh,
Schwesterchen
Arrepia
a
gente
Es
lässt
uns
erschaudern
Tudo
se
repete,
oh,
maninha
Alles
wiederholt
sich,
oh,
Schwesterchen
Como
antigamente
Wie
früher
E
o
diabo
gosta,
oh,
maninha
Und
dem
Teufel
gefällt
es,
oh,
Schwesterchen
Arrepia
a
gente
Es
lässt
uns
erschaudern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vitor Martins, Ivan Guimaraes Lins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.