Ivan Lins - Quaresma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivan Lins - Quaresma




Quaresma
Quaresma
Acabou toda essa brincadeira
All this playfulness is over
Não jeito de ser diferente
There's no way to be different
Como sempre, chegou quarta-feira
As always, Wednesday has arrived
E a praça não é mais da gente
And the square is no longer ours
Andam soltos, fantasmas e bruxas
Ghosts and witches roam free
Lobisomem em noites de lua
Werewolves on moonlit nights
O Saci dança em noites escuras
Saci dances on dark nights
E ninguém seguro nas ruas
And no one is safe in the streets
Tudo se repete, oh, maninha
Everything repeats itself, oh, my dear
Como antigamente
Just like in the old days
E o diabo gosta, oh, maninha
And the devil delights, oh, my dear
Arrepia a gente
It terrifies us
Tudo se repete, oh, maninha
Everything repeats itself, oh, my dear
Como antigamente
Just like in the old days
E o diabo gosta, oh, maninha
And the devil delights, oh, my dear
Arrepia a gente
It terrifies us
As igrejas de porta trancada
The churches are locked up tight
não entra, nem sai mais milagre
No more miracles can enter or leave
As pessoas de boca fechada
The people are silent
Vão fazer o jejum que lhes cabe
They will fast as they should
Clareando a sexta-feira santa
As Good Friday approaches
Segue a fila de velas acesas
The line of lighted candles grows
Vêm cantando e o som se agiganta
They sing and the sound swells
Orações pra quem não tem defesa
Prayers for those who have no defense
Tudo se repete, oh, maninha
Everything repeats itself, oh, my dear
Como antigamente
Just like in the old days
E o diabo gosta, oh, maninha
And the devil delights, oh, my dear
Arrepia a gente
It terrifies us
Tudo se repete, oh, maninha
Everything repeats itself, oh, my dear
Como antigamente
Just like in the old days
E o diabo gosta, oh, maninha
And the devil delights, oh, my dear
Arrepia a gente
It terrifies us
Procissão de bastões e vassouras
A procession of sticks and brooms
Estilingues, bodoques e pedras
Slingshots, catapults, and stones
Canivetes, facões e tesouras
Knives, machetes, and scissors
Aleluia, é o quebra quebra
Hallelujah, it's the destruction
É a dança do queira ou não queira
It's the dance of whatever you want or don't want
É vingança, é um Deus nos acuda
It's revenge, it's a plea to God
É o malho, o fogo, a fogueira
It's the hammer, the fire, the bonfire
É o povo na pele de Judas
It's the people in the skin of Judas
Tudo se repete, oh, maninha
Everything repeats itself, oh, my dear
Como antigamente
Just like in the old days
E o diabo gosta, oh, maninha
And the devil delights, oh, my dear
Arrepia a gente
It terrifies us
Tudo se repete, oh, maninha
Everything repeats itself, oh, my dear
Como antigamente
Just like in the old days
E o diabo gosta, oh, maninha
And the devil delights, oh, my dear
Arrepia a gente
It terrifies us
Tudo se repete, oh, maninha
Everything repeats itself, oh, my dear
Como antigamente
Just like in the old days
E o diabo gosta, oh, maninha
And the devil delights, oh, my dear
Arrepia a gente
It terrifies us
Tudo se repete, oh, maninha
Everything repeats itself, oh, my dear
Como antigamente
Just like in the old days
E o diabo gosta, oh, maninha
And the devil delights, oh, my dear
Arrepia a gente
It terrifies us





Writer(s): Vitor Martins, Ivan Guimaraes Lins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.