Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você,
que
só
me
quer
sorrindo
You,
who
only
want
me
smiling
E
não
se
chega
no
meu
quarto
escuro
And
don't
come
to
my
dark
room
E
nem
pergunta
a
solidão
que
tenho
And
don't
ask
about
the
solitude
I
have
Não
precisa
mais
se
aproximar
No
longer
need
to
come
close
Pra
você
eu
vou
ser
sempre
triste
For
you,
I'll
always
be
sad
Até
que
tudo
se
decida
sem
ter
mal
Until
everything
is
decided
without
harm
Mas
um
dia
caberá
But
one
day
it
will
be
up
to
Ou
a
mim,
ou
a
você
Either
me
or
you
No
caminho
para
ser
feliz
On
the
path
to
being
happy
Mas
um
dia
caberá
But
one
day
it
will
be
up
to
Ou
a
mim,
ou
a
você
Either
me
or
you
No
caminho
para
ser
feliz
On
the
path
to
being
happy
Você,
que
só
me
quer
sorrindo
You,
who
only
want
me
smiling
E
não
se
chega
no
meu
quarto
escuro
And
don't
come
to
my
dark
room
E
nem
pergunta
a
solidão
que
tenho
And
don't
ask
about
the
solitude
I
have
Muita
calma
com
alguém
que
tenha
Be
very
calm
with
someone
who
has
Em
você
um
pouco
de
carinho
In
you
a
little
bit
of
caring
Pra
ser
gente
não
precisa
ser
tão
mal
To
be
a
good
person,
you
don't
need
to
be
so
mean
Mas
um
dia
caberá
But
one
day
it
will
be
up
to
Ou
a
mim,
ou
a
você
Either
me
or
you
No
caminho
para
ser
feliz
On
the
path
to
being
happy
Mas
um
dia
caberá
But
one
day
it
will
be
up
to
Ou
a
mim,
ou
a
você
Either
me
or
you
Pro
caminho
para
ser
feliz
For
the
path
to
being
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Lins, Raimundo Fagner Candido Lopes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.