Ivan Lins - Te Recuerdo Amanda - traduction des paroles en allemand

Te Recuerdo Amanda - Ivan Linstraduction en allemand




Te Recuerdo Amanda
Ich erinnere mich an dich, Amanda
Te recuerdo, Amanda, la calle mojada
Ich erinnere mich an dich, Amanda, die nasse Straße
Corriendo a la fábrica donde trabajaba Manuel
Laufend zur Fabrik, wo Manuel arbeitete
La sonrisa ancha, la lluvia en el pelo
Das breite Lächeln, der Regen im Haar
No importaba nada, ibas a encontrarte con él
Nichts war wichtig, du warst auf dem Weg, ihn zu treffen
Con él, con él, con él, con él
Ihn, ihn, ihn, ihn
Son cinco minutos, la vida es eterna
Es sind fünf Minuten, das Leben ist ewig
En cinco minutos suena la sirena
In fünf Minuten ertönt die Sirene
De vuelta al trabajo
Zurück zur Arbeit
Y caminando lo iluminas todo
Und du, gehend, erhellst alles
Los cinco minutos te hacen florecer
Die fünf Minuten lassen dich aufblühen
Te recuerdo, Amanda, la calle mojada
Ich erinnere mich an dich, Amanda, die nasse Straße
No importaba nada, ibas a encontrarte con él
Nichts war wichtig, du warst auf dem Weg, ihn zu treffen
La sonrisa ancha, la lluvia en el pelo
Das breite Lächeln, der Regen im Haar
No importaba nada, ibas a encontrarte con él
Nichts war wichtig, du warst auf dem Weg, ihn zu treffen
Con él, con él, con él, con él
Ihn, ihn, ihn, ihn
Que marchó a la guerra, que nunca hizo daño
Der in den Krieg zog, der nie jemandem Leid zufügte
Que marchó a la guerra
Der in den Krieg zog
Y en cinco minutos quedó destrozado
Und in fünf Minuten wurde er vernichtet
Suenan las sirenas, de vuelta al trabajo
Die Sirenen ertönen, zurück zur Arbeit
Muchos no volvieron, tampoco Manuel
Viele kehrten nicht zurück, auch Manuel nicht
Te recuerdo, Amanda, la calle mojada
Ich erinnere mich an dich, Amanda, die nasse Straße
No importaba nada, ibas a encontrarte con él, con él
Nichts war wichtig, du warst auf dem Weg, ihn zu treffen, ihn





Writer(s): Victor Jara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.