Ivan Lins - Vieste / Iluminados - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ivan Lins - Vieste / Iluminados




(Vieste)
(Прийти)
Vieste na hora exata
Ты пришел в точно заданное время
Com ares de festa e luas de prata
С ares партии и луны серебряный
Vieste com encantos, vieste
Vieste подвески, виесте
Com beijos silvestres colhidos pra mim
С поцелуев диких собраны меня
Vieste com a natureza
Виесте с природой
Com as mãos camponesas plantadas em mim
С руки крестьянских посадили меня в
Vieste com a cara e a coragem
Ты пришел, с лицом и мужеством
Com malas, viagens pra dentro de mim
Чемоданы, путешествия ты внутри меня
Meu amor
Моя любовь
Vieste a hora e a tempo
Ты пришел ко времени и времени
Soltando meus barcos e velas ao vento
Отпустив мои лодки и паруса на ветру
Vieste me dando alento
Ты пришел дать мне утешение
Me olhando por dentro, velando por mim
Я смотрю внутрь, взирая на меня
Vieste de olhos fechados, num dia marcado
Шел с закрытыми глазами, в назначенный день
Sagrado pra mim
Святое для меня
Vieste com a cara e a coragem
Ты пришел, с лицом и мужеством
Com malas, viagens pra dentro de mim
Чемоданы, путешествия ты внутри меня
Meu amor
Моя любовь
Vieste de olhos fechados, num dia marcado
Шел с закрытыми глазами, в назначенный день
Sagrado pra mim
Святое для меня
Vieste com a cara e a coragem
Ты пришел, с лицом и мужеством
Com malas, viagens pra dentro de mim
Чемоданы, путешествия ты внутри меня
Meu amor
Моя любовь
(Iluminado)
(Освещенный)
O amor tem feito coisas
Любовь сделала вещи
Que até mesmo Deus duvida
Даже для Бога сомневается
curou desenganados
Уже исцелил desenganados
fechou tanta ferida
Уже закрыл так рана
O amor junta os pedaços
Любовь соединяет куски
Quando um coração se quebra
Когда сердце в случае его поломки
Mesmo que seja de aço
Даже сталь
Mesmo que seja de pedra
Даже камень
Fica tão cicatrizado
Так карбидный
Que ninguém diz que é colado
Никто не говорит, что вставили
Foi assim que fez em mim
Было так, что сделала меня
Foi assim que fez em nós
Так что сделал в нас
Esse amor iluminado
Эта любовь подсветкой






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.