Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oblaci
bez
kraja
i
u
daljini
dim
Облака
без
края
и
вдали
дым
Gledam
te
u
oči,
ništa
ne
vidim
Смотрю
в
твои
глаза,
ничего
не
вижу
Zna
li
moja
ljubav
put
do
istine
Знает
ли
моя
любовь
путь
к
истине?
Zna
li
tvoje
srce
kuda
bez
mene
Знает
ли
твое
сердце,
куда
без
меня?
Rijeka
ide
moru,
a
ti
od
mora
Река
течет
к
морю,
а
ты
от
моря
'Ko
će
više
znati
što
se
događa
Кто
же
теперь
сможет
знать,
что
происходит?
A
zna
li
moja
ljubav
put
do
istine
Знает
ли
моя
любовь
путь
к
истине?
Zna
li
tvoje
srce
kuda
bez
mene
Знает
ли
твое
сердце,
куда
без
меня?
Dajem
ti
sve,
sve
što
čovjek
može
dati
Даю
тебе
все,
все,
что
человек
может
дать
A
ti
imaš
moć
i
svoje
razloge
А
ты
обладаешь
силой
и
своими
причинами
Ljubavi,
prestani
sa
glupostima
Любимая,
прекрати
эти
глупости!
Budi
žensko,
ljubi
me(ljubi
me)
Будь
женщиной,
полюби
меня
(полюби
меня)!
Moja
ljubavi,
prestani
sa
glupostima
Моя
любимая,
прекрати
эти
глупости!
Budi
žensko,
ljubi
me,
ljubi
me
Будь
женщиной,
полюби
меня,
полюби
меня!
Znam
sve
o
tebi,
i
ti
o
meni
znaš
Я
знаю
все
о
тебе,
и
ты
обо
мне
знаешь
Sanjao
sam
ljubav,
a
ti
me
ostavljaš
Я
мечтал
о
любви,
а
ты
бросаешь
меня
Zna
li
moja
ljubav
put
do
istine
Знает
ли
моя
любовь
путь
к
истине?
Zna
li
tvoje
srce
kuda
bez
mene
Знает
ли
твое
сердце,
куда
без
меня?
Dajem
ti
sve,
sve
što
čovjek
može
dati
Даю
тебе
все,
все,
что
человек
может
дать
A
ti
imaš
moć
i
svoje
razloge
А
ты
обладаешь
силой
и
своими
причинами
Ljubavi,
prestani
sa
glupostima
Любимая,
прекрати
эти
глупости!
Budi
žensko,
ljubi
me(ljubi
me)
Будь
женщиной,
полюби
меня
(полюби
меня)!
Moja
ljubavi,
prestani
sa
glupostima
Моя
любимая,
прекрати
эти
глупости!
Budi
žensko,
ljubi
me
Будь
женщиной,
полюби
меня!
Dajem
ti
sve,
sve
što
čovjek
može
dati
Даю
тебе
все,
все,
что
человек
может
дать
A
ti
imaš
moć
i
svoje
razloge
А
ты
обладаешь
силой
и
своими
причинами
Ljubavi,
prestani
sa
glupostima
Любимая,
прекрати
эти
глупости!
Budi
žensko,
ljubi
me(ljubi
me)
Будь
женщиной,
полюби
меня
(полюби
меня)!
Moja
ljubavi,
prestani
sa
glupostima
Моя
любимая,
прекрати
эти
глупости!
Budi
žensko,
ljubi
me,
ljubi
me
Будь
женщиной,
полюби
меня,
полюби
меня!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Mikulic, Stjepan Durkin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.