Ivan Mladek feat. Banjo Band Ivana Mladka - Zkratky - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivan Mladek feat. Banjo Band Ivana Mladka - Zkratky




Zkratky
Abbreviations
Z PLR do MLR jel jsem přes ČSSR,
From the PLR to the MLR I rode through the ČSSR,
SNB DKW si stoplo na TK.
The SNB stopped my DKW for a TK.
DKW SPZ ABT 25 - 50
My DKW license plate ABT 25 - 50
Musí teďka na GO do ČSAO.
Now has to go to the ČSAO for a GO.
OHC či OHV či co to DKW,
OHC or OHV or what does the DKW have,
Potřebuje z NDR nová šoupátka.
It needs new valves from the GDR.
Jsem RNDr. CSc. z ČVUT v Praze 2,
I am a RNDr. CSc. from ČVUT in Prague 2,
V ČSAO v Praze 3 mám tlačenku.
In ČSAO in Prague 3 I have a connection.
Tohle IA VHJ dělá kromě DKW
This IA VHJ makes, besides DKWs,
BMW a NSU, KDF i MG.
BMWs and NSUs, KDFs and MGs.
Za dvě LP KTO DKW mám na GO,
For two LP records I can get the DKW for a GO,
Když dostanu na ČVUT syna Kelblové.
If I get Kelblova's son into ČVUT.
Kelblová z OPBH mistrovi ČSAO
Kelblova from OPBH will give the foreman of ČSAO
do bytu PVC a teplou H2O.
PVC and hot H2O for his apartment.
Vystavené na LVT PVC však přiveze
However, the PVC that was delivered to the LVT
Skladníkovi DKP šofér V3S.
Was brought by a V3S driver, a storeman of DKP.
Všechno dopadne OK za lístky na FOK,
Everything will turn out OK for tickets to the FOK,
šofér ČSAD o Schumanna zájem.
The ČSAD driver is interested in Schumann.
Mistr od ČSAO známou na PKO,
The foreman of ČSAO knows someone at the PKO,
Její bratr v OÚNZ dělá sestřičku.
Her brother works as a nurse at the OÚNZ.
V OÚNZ na WC mistr chytil TBC,
At the OÚNZ toilet, the foreman caught TBC,
Musí na RTG, EKG a EEG.
He has to undergo RTG, EKG, and EEG.
Spojení ČSAO-ČVUT-OPBH-
The connection ČSAO-ČVUT-OPBH-
-ČSAD-FOK přerušilo se.
-ČSAD-FOK has been interrupted.
RNDr. CSc. z ČVUT DKW
RNDr. CSc. from ČVUT will give the DKW
SPZ ABT 25-50 do šrotu.
License plate ABT 25-50 to the scrapyard.
Z ČSSR do MLR z ČVUT RNDr.
From ČSSR to MLR, ČVUT RNDr.
Musí chudák s ČSAD nebo s ČSD.
The poor guy has to travel with ČSAD or ČSD.





Writer(s): Ivan Mladek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.