Paroles et traduction Ivan Mládek & Hexenschussband - Schlemihl Emil
Schlemihl Emil
Schlemihl Emil
Wieder
mal
ist
Wochenend',
It's
the
weekend
once
again,
Da
fahr
ich
gerne
Zelten,
I
like
to
go
camping
then,
Eile,
drum
riskiere
ich,
I
take
risks
to
get
there
quickly,
Mein
Weg
führ
über
Mähren.
My
way
leads
through
Moravia.
Dort
lebt
nämlich
ein
Gespenst,
Because
that's
where
a
ghost
resides,
Mit
dem
Namen
Emil.
His
name
is
Emil.
Es
frisst
gerne
Pragerleut',
He
likes
to
eat
people
from
Prague,
Sonst
ist
es
ein
Schlemihl.
Otherwise,
he's
a
loser.
Schlemihl
Emil
schleicht
sich
an
die
Beute.
Schlemihl
Emil
creeps
up
on
his
prey.
Schlemihl
Emil,
wen
schnappt
er
sich
heute?
Schlemihl
Emil,
who
will
he
catch
today?
Schlemihl
Emil
knirscht
schon
mit
den
Zähnen.
Schlemihl
Emil
is
already
gnashing
his
teeth.
Schlemihl
Emil
saugt
des
Opfers
tränen.
Schlemihl
Emil
sucks
the
tears
of
his
victim.
Doch
auch
Schlemihl
Emil
But
even
Schlemihl
Emil
Hat
nicht
immer
diese
Kraft,
Doesn't
always
have
this
power,
DDT
wirkt
Wunder,
DDT
works
wonders,
Da
hilft
nur
die
Landwirtschaft
Only
agriculture
can
help
there
So
fahr
ich
durch
schönes
Land
So
I
drive
through
beautiful
country
In
Richtung
Vizovice
In
the
direction
of
Vizovice
Dort
hält
mich
ein
Bauer
an
A
farmer
stops
me
there
Und
spricht
beim
Slivovice:
And
says
over
a
slivovice:
"Bürgermeister
bin
ich
hier
"I
am
the
mayor
here
Emil
hilf
uns
finden,
Help
us
find
Emil,
Geb
dir
dann
mein
Töchterlein
Then
I'll
give
you
my
daughter
Plus
halbe
LPG
ist
deins!"
Plus
half
the
LPG
is
yours!"
Schlemihl
Emil
schleicht
sich
an
die
Beute,
Schlemihl
Emil
creeps
up
on
his
prey,
Schlemihl
Emil,
wen
schnappt
er
sich
heute?
Schlemihl
Emil,
who
will
he
catch
today?
Schlemihl
Emil
knirscht
schon
mit
den
Zähnen.
Schlemihl
Emil
is
already
gnashing
his
teeth.
Schlemihl
Emil
saugt
des
Opfers
tränen.
Schlemihl
Emil
sucks
the
tears
of
his
victim.
Doch
auch
Schlemihl
Emil
But
even
Schlemihl
Emil
Hat
nicht
immer
diese
Kraft.
Doesn't
always
have
this
power.
DDT
wirkt
Wunder,
DDT
works
wonders,
Da
hilft
nur
die
Landwirtschaft
Only
agriculture
can
help
there
Ich
darauf,
"oh
das
ist
fein,
brauch
dazu
nur
eines,
I
said,
"oh,
that's
fine,
I
only
need
one
thing,
DDT
und
Hubschrauber
DDT
and
a
helicopter
Ich
arbeite
sauber!"
I
work
cleanly!"
Morgens
war
dann
beides
da,
In
the
morning,
both
were
there,
Lustig
war
die
Reise.
The
journey
was
amusing.
Auf
Emil
fällt
weißer
Staub,
DDT
wirkt
leise
White
dust
falls
on
Emil,
DDT
works
quietly
Schlemihl
Emil,
der
vom
Pech
verfolgte,
Schlemihl
Emil,
the
one
pursued
by
bad
luck,
Schlemihl
Emil,
macht
nicht
mehr
revolte,
Schlemihl
Emil,
no
longer
revolting,
Schlemihl
Emil,
spielt
nur
noch
den
Zahmen,
Schlemihl
Emil,
now
plays
the
meek,
Schlemihl
Emil,
bald
spricht
er
sein
Amen.
Schlemihl
Emil,
soon
he
will
say
his
Amen.
Emil
ist
Gefangen,
Emil
is
caught,
Und
ich
hab
ihn
fest,
joho!
And
I
have
him
tightly,
hooray!
Gut
ist
jede
Krone,
Every
crown
is
good,
Ich
verkauf
ihn
an
den
Zoo!
I'll
sell
him
to
the
zoo!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.