Paroles et traduction Ivan NAVI - Ким ми були
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я
намагаюся
звикати
до
тиші
повільно
I'm
trying
to
get
used
to
the
silence
slowly,
І
подумки
вдавати,
що
кожен
з
нас
вільний
And
mentally
pretend
that
each
of
us
is
free.
Згадаю,
що
весною
вже
брат
не
напише
I'll
remember
that
this
spring,
my
brother
won't
write,
Високою
ціною
дається
нам
тиша
This
silence
comes
to
us
at
a
high
price.
Навряд
чи
новими
ми
станемо
We'll
hardly
become
new
people,
Такий
вже
час
Such
are
the
times.
Колись
як
новини
згадаємо
Someday
we'll
recall
this
as
news,
Що
так
одягався
і
їв
How
he
dressed
and
ate,
Що
не
побоявся,
не
млів
That
he
wasn't
afraid,
didn't
faint,
Що
там
під
ракетами
That
there,
under
the
rockets,
Біг
з
кулеметами
He
ran
with
machine
guns,
Просто,
щоб
ти
зараз
жив
Just
so
you
could
live
now.
Ким
ми
були
до
війни?
Who
were
we
before
the
war?
Ким
ми
стали
поясни?
Explain
who
we
have
become?
Люди,
не
люди,
хто
знає?
Humans,
not
humans,
who
knows?
Ким
ми
були
до
війни?
Who
were
we
before
the
war?
Ким
ми
стали
я
і
ти?
Who
have
you
and
I
become?
Більше
ніхто
не
зламає
No
one
will
break
us
anymore.
Скажи,
що
тобі
не
комфортно
Say
that
you're
not
comfortable,
Ти
їхні
листи
не
читаєш
You
don't
read
their
letters.
Рятуйте,
самотньо
"Help,
I'm
lonely,"
І
виклади
фото
And
post
a
photo
Про
те
як
страшенно
страждаєш
About
how
terribly
you're
suffering.
Скажи,
що
хотів
би
в
відпустку
Say
that
you'd
like
a
vacation,
І
в
гру
цих
дорослих
не
граєш
And
you're
not
playing
this
adult
game.
Усе
це
безглуздо
All
this
is
pointless,
Побрав
би
чорт
руских
"Damn
the
Russians,"
А
ти
як
себе
почуваєш?
And
how
are
you
feeling?
Сказати
про
це
та
не
в
пісні
To
say
it,
but
not
in
a
song,
У
неї
не
влізе
весь
стогін
It
won't
fit
all
the
groaning.
Жінки
як
туристи
із
місця
на
місце
Women
like
tourists
from
place
to
place,
Стирають
себе
об
дороги
Wearing
themselves
out
on
the
roads.
Сказати
про
все
та
To
say
it
all,
but
Як
мінімум
точно
хвилину
At
least
for
a
minute,
Бо
той,
хто
життя
своє
Because
the
one
who
lost
his
life
Хотів
би,
щоб
ти
тримав
спину
Would
want
you
to
hold
your
head
high.
Ким
ми
були
до
війни?
Who
were
we
before
the
war?
Ким
ми
стали
поясни?
Explain
who
we
have
become?
Люди,
не
люди,
хто
знає?
Humans,
not
humans,
who
knows?
Ким
ми
були
до
війни?
Who
were
we
before
the
war?
Ким
ми
стали
я
і
ти?
Who
have
you
and
I
become?
Більше
ніхто
не
зламає
No
one
will
break
us
anymore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.