Ivan NAVI - Тимчасовий релакс - traduction des paroles en allemand




Тимчасовий релакс
Vorübergehende Entspannung
Тимчасовий релакс...
Vorübergehende Entspannung...
Сонце малює кольоровий день
Die Sonne malt einen bunten Tag
Там, де колись була тінь - є світло
Dort, wo einst Schatten war - ist Licht
Літо іде і бере тебе
Der Sommer kommt und nimmt dich
Там, де ковток свіжого повітря
Dorthin, wo ein Schluck frischer Luft ist
Літо минає день - буде ніч
Der Sommertag vergeht - es wird Nacht
Ранок минає - зустрічає світ
Der Morgen vergeht - du triffst die Welt
Ти з ним ідеш всюди пліч - о - пліч
Du gehst mit ihm überall Seite an Seite
Літо минає залишає слід
Der Sommer vergeht, hinterlässt eine Spur
Тимчасовий релакс... (Тимчасовий релакс...)
Vorübergehende Entspannung... (Vorübergehende Entspannung...)
Тимчасовий релакс... (Тимчасовий релакс...)
Vorübergehende Entspannung... (Vorübergehende Entspannung...)
Тимчасовий релакс...
Vorübergehende Entspannung...
(Тимчасовий релакс...)
(Vorübergehende Entspannung...)
Тимчасовий релакс...
Vorübergehende Entspannung...
Тимчасовий релакс - відчуваю літо
Vorübergehende Entspannung - ich fühle den Sommer
І не зупинити час
Und die Zeit lässt sich nicht anhalten
Тимчасовий релакс - пісня на репіті
Vorübergehende Entspannung - das Lied auf Repeat
Тимчасовий релакс - для нас
Vorübergehende Entspannung - für uns
Тимчасовий релакс - відчуваю літо
Vorübergehende Entspannung - ich fühle den Sommer
І не зупинити час
Und die Zeit lässt sich nicht anhalten
Тимчасовий релакс - пісня на репіті
Vorübergehende Entspannung - das Lied auf Repeat
Тимчасовий релакс - для нас
Vorübergehende Entspannung - für uns
Тимчасовий релакс... (Тимчасовий релакс...)
Vorübergehende Entspannung... (Vorübergehende Entspannung...)
Тимчасовий релакс... (Тимчасовий релакс...)
Vorübergehende Entspannung... (Vorübergehende Entspannung...)
Тимчасовий релакс...
Vorübergehende Entspannung...
(Тимчасовий релакс...)
(Vorübergehende Entspannung...)
Тимчасовий релакс...
Vorübergehende Entspannung...
Сонце тобі посміхнеться так
Die Sonne lächelt dich so an
Ніби ти птах, що летить у вічність
Als wärst du ein Vogel, der in die Ewigkeit fliegt
Ти вже на крилах і твій літак
Du hast schon Flügel und dein Flugzeug
В небі летить на далеку відстань
Fliegt am Himmel in weite Ferne
Літо минає день - буде ніч
Der Sommertag vergeht - es wird Nacht
Ранок минає - зустрічає світ
Der Morgen vergeht - du triffst die Welt
Ти з ним ідеш всюди пліч - о - пліч
Du gehst mit ihm überall Seite an Seite
Літо минає залишає світ
Der Sommer vergeht, hinterlässt Licht
Тимчасовий релакс... (Тимчасовий релакс...)
Vorübergehende Entspannung... (Vorübergehende Entspannung...)
Тимчасовий релакс... (Тимчасовий релакс...)
Vorübergehende Entspannung... (Vorübergehende Entspannung...)
Тимчасовий релакс...
Vorübergehende Entspannung...
(Тимчасовий релакс...)
(Vorübergehende Entspannung...)
Тимчасовий релакс...
Vorübergehende Entspannung...
Тимчасовий релакс - відчуваю літо
Vorübergehende Entspannung - ich fühle den Sommer
І не зупинити час
Und die Zeit lässt sich nicht anhalten
Тимчасовий релакс - пісня на репіті
Vorübergehende Entspannung - das Lied auf Repeat
Тимчасовий релакс - для нас
Vorübergehende Entspannung - für uns
Тимчасовий релакс - відчуваю літо
Vorübergehende Entspannung - ich fühle den Sommer
І не зупинити час
Und die Zeit lässt sich nicht anhalten
Тимчасовий релакс - пісня на репіті
Vorübergehende Entspannung - das Lied auf Repeat
Тимчасовий релакс - для нас
Vorübergehende Entspannung - für uns
Тимчасовий релакс... (Тимчасовий релакс...)
Vorübergehende Entspannung... (Vorübergehende Entspannung...)
Тимчасовий релакс... (Тимчасовий релакс...)
Vorübergehende Entspannung... (Vorübergehende Entspannung...)
Тимчасовий релакс...
Vorübergehende Entspannung...
(Тимчасовий релакс...)
(Vorübergehende Entspannung...)
Тимчасовий релакс...
Vorübergehende Entspannung...





Writer(s): сысоев д.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.