Paroles et traduction Ivan NAVI - Це вона (Зірка)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Це вона (Зірка)
This is her (Star)
Якщо
хочеш
зірку
– я
тобі
дістану
If
you
want
a
star
- I'll
get
it
for
you
Якщо
маєш
іскру
– я
її
підпалю
If
you
have
a
spark
- I'll
light
it
(Я
її
підпалю,
це
немов
дежавю)
(I'll
set
it
on
fire,
it's
like
deja
vu)
Ти
і
не
помітиш,
як
стрибнемо
з
краю
You
won't
even
notice
how
we
jump
off
the
edge
А
не
маєш
щастя
– я
тобі
дарую
And
if
you
don't
have
happiness
- I'll
give
it
to
you
Це
не
наше
місто
– ми
його
нервуєм
This
is
not
our
city
- we
are
making
it
nervous
(Ми
його
нервуєм
і
лунає
всюди)
(We're
making
it
nervous
and
it's
echoing
everywhere)
Ця
мелодія,
і
звучить
вона
This
melody,
and
it
sounds
like
Це
вона,
це
вона
з
розуму
звела
She
is
the
one,
she
is
the
one
who
drove
her
crazy
Це
вона,
це
вона
все
захмарила
She
is
the
one,
she
is
the
one
who
clouded
everything
І
несе
течія
мене
в
ті
края
And
the
current
takes
me
to
those
lands
Де
ніч
і
день
– між
нами
полум′я
Where
night
and
day
- there
is
fire
between
us
Це
вона,
це
вона
з
розуму
звела
She
is
the
one,
she
is
the
one
who
drove
her
crazy
Це
вона,
це
вона
все
захмарила
She
is
the
one,
she
is
the
one
who
clouded
everything
І
несе
течія
мене
в
ті
края
And
the
current
takes
me
to
those
lands
Де
ніч
і
день
– між
нами
полум'я
Where
night
and
day
- there
is
a
flame
between
us
Де
ніч
і
день
Where
night
and
day
Де
ніч
і
день
Where
night
and
day
Де
ніч
і
день
Where
night
and
day
Де
ніч
і
день
Where
night
and
day
Де
ніч
і
день
Where
night
and
day
Де
ніч
і
день
Where
night
and
day
Де
ніч
і
день
Where
night
and
day
Де
ніч
і
день
Where
night
and
day
Якщо
хочеш
зірку
– я
тобі
дістану
If
you
want
a
star
- I'll
get
it
for
you
Якщо
маєш
іскру
– я
її
підпалю
If
you
have
a
spark
- I'll
light
it
(Я
її
підпалю,
це
немов
дежавю)
(I'll
set
it
on
fire,
it's
like
deja
vu)
Ти
і
не
помітиш,
як
стрибнемо
з
краю
You
won't
even
notice
how
we
jump
off
the
edge
Пролітають
ночі
так
несамовито
Nights
fly
by
so
wildly
Місто
бачить
зорі,
що
твої
невічно
The
city
sees
stars
that
are
not
eternal
(Неважливо
буде,
я
з
тобою
буду)
(It
doesn't
matter,
I'll
be
with
you)
Ти
зі
мною
будеш
– я
з
тобою
буду
You
will
be
with
me
- I
will
be
with
you
Це
вона,
це
вона
з
розуму
звела
She
is
the
one,
she
is
the
one
who
drove
her
crazy
Це
вона,
це
вона
все
захмарила
She
is
the
one,
she
is
the
one
who
clouded
everything
І
несе
течія
мене
в
ті
края
And
the
current
takes
me
to
those
lands
Де
ніч
і
день
– між
нами
полум′я
Where
night
and
day
- there
is
fire
between
us
Це
вона,
це
вона
з
розуму
звела
She
is
the
one,
she
is
the
one
who
drove
her
crazy
Це
вона,
це
вона
все
захмарила
She
is
the
one,
she
is
the
one
who
clouded
everything
І
несе
течія
мене
в
ті
края
And
the
current
takes
me
to
those
lands
Де
ніч
і
день
– між
нами
полум'я
Where
night
and
day
- there
is
a
flame
between
us
Де
ніч
і
день
Where
night
and
day
Де
ніч
і
день
Where
night
and
day
Де
ніч
і
день
Where
night
and
day
Де
ніч
і
день
Where
night
and
day
Де
ніч
і
день
Where
night
and
day
Де
ніч
і
день
Where
night
and
day
Де
ніч
і
день
Where
night
and
day
Де
ніч
і
день
Where
night
and
day
Ми
помилково
втратили
час
We
have
lost
time
by
mistake
Дивлюсь
у
пастку
– не
хочу
йти
назад
I
look
into
the
trap
- I
don't
want
to
go
back
Ці
очі,
немов
капкан
Those
eyes,
like
a
trap
Щоночі
я
бачу,
як
Every
night
I
can
see
how
Тремтить
у
моїх
руках
It
trembles
in
my
hands
Ніжна
зірка
моя
My
tender
star
Це
вона,
це
вона
з
розуму
звела
She
is
the
one,
she
is
the
one
who
drove
her
crazy
Це
вона,
це
вона
все
захмарила
She
is
the
one,
she
is
the
one
who
clouded
everything
І
несе
течія
мене
в
ті
края
And
the
current
takes
me
to
those
lands
Де
ніч
і
день
– між
нами
полум'я
Where
night
and
day
- there
is
fire
between
us
Це
вона,
це
вона
з
розуму
звела
She
is
the
one,
she
is
the
one
who
drove
her
crazy
Це
вона,
це
вона
все
захмарила
She
is
the
one,
she
is
the
one
who
clouded
everything
І
несе
течія
мене
в
ті
края
And
the
current
takes
me
to
those
lands
Де
ніч
і
день
– між
нами
полум′я
Where
night
and
day
- there
is
a
flame
between
us
Де
ніч
і
день
Where
night
and
day
Де
ніч
і
день
Where
night
and
day
Де
ніч
і
день
Where
night
and
day
Де
ніч
і
день
Where
night
and
day
Де
ніч
і
день
Where
night
and
day
Де
ніч
і
день
Where
night
and
day
Де
ніч
і
день
Where
night
and
day
Де
ніч
і
день
Where
night
and
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): а.пивоваров, є.руконятов, м.сенчин, м.чурсанов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.