Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me estoy dejando la piel con Swan Fyahbwoy
Ich reibe mich auf mit Swan Fyahbwoy
Vivo
en
este
mundo
Ich
lebe
in
dieser
Welt
Donde
todo
el
mundo
peca
Wo
jeder
sündigt
Yo
soy
uno
más
Ich
bin
nur
einer
mehr
Nadie
paga
mi
hipoteca
Niemand
zahlt
meine
Hypothek
Que
hacer
si
la
fuente
de
mi
fé
se
quedó
seca
Was
tun,
wenn
die
Quelle
meines
Glaubens
vertrocknet
ist
¿Donde
hay
que
rezar
Wo
soll
man
beten
A
veneno
hacía
la
meca?
Zu
Gift,
Richtung
Mekka?
SACAR
ALGO
CLARO
ETWAS
KLARES
HERAUSZUBEKOMMEN
CUESTA
MÁS
DE
LO
QUE
CREES
KOSTET
MEHR,
ALS
DU
DENKST
NO
BAJAN
LOS
PRECIOS
DIE
PREISE
FALLEN
NICHT
PERO
SUBE
EL
INTERÉS
ABER
DER
ZINS
STEIGT
SIEMPRE
PELEANDO
HERMANO
IMMER
AM
KÄMPFEN,
BRUDER
POR
SACAR
EL
MES
UM
ÜBER
DEN
MONAT
ZU
KOMMEN
ESO
ES
LO
QUE
TENGO
MIRA
DAS
IST,
WAS
ICH
HABE,
SCHAU
MAL
CALVAS
POR
ESTRÉS
KAHLE
STELLEN
VOM
STRESS
YO
VIVO
EN
40
METROS
ICH
WOHNE
AUF
40
QUADRATMETERN
Y
ESA
ES
MI
FORTUNA
UND
DAS
IST
MEIN
GLÜCK
HE
CRECIDO
PATALENADO
DESDE
LA
CUNA
ICH
HABE
SEIT
DER
WIEGE
GESTRAMPELT
NO
CREO
EN
LAS
HADAS
ICH
GLAUBE
NICHT
AN
FEEN
PORQUE
NO
HE
VISTO
NINGUNA
WEIL
ICH
KEINE
GESEHEN
HABE
PERO
SI
QUE
CREO
EN
COMO
ME
AFECTA
LA
LUNA
ABER
ICH
GLAUBE
DARAN,
WIE
DER
MOND
MICH
BEEINFLUSST
AUNQUE
NO
LO
QUE
CREAS
AUCH
WENN
DU
ES
NICHT
GLAUBEN
MAGST
GUARDO
MÁS
DE
LO
QUE
ENSEÑO
ICH
BEHALTE
MEHR
FÜR
MICH,
ALS
ICH
ZEIGE
MI
CABEZA
RIGE
SOLA
MEIN
KOPF
HERRSCHT
ALLEIN
YA
NO
TIENE
DUEÑO
ER
HAT
KEINEN
BESITZER
MEHR
SOY
DESTA
CIUDAD
ICH
BIN
AUS
DIESER
STADT
COMO
LO
SOY
MADROÑO
WIE
ES
DER
ERDBEERBAUM
IST
O
SE
CAE
MI
PELO
ODER
MEINE
HAARE
FALLEN
AUS
COMO
LAS
HOJAS
DE
OTOÑO
WIE
DIE
BLÄTTER
IM
HERBST
(SWAN
FYAHBWOY)
(SWAN
FYAHBWOY)
ME
ESTOY
DEJANDO
LA
PIEL
ICH
REIBE
MICH
AUF
SE
ME
ESTA
OLVIDANDO
HASTA
EL
SABOR
DE
LA
MIEL
ICH
VERGESSE
SCHON
DEN
GESCHMACK
VON
HONIG
TODO
ES
TAN
AMARGO
EN
ESTE
MUNDO
TAN
CRUEL
ALLES
IST
SO
BITTER
IN
DIESER
GRAUSAMEN
WELT
ACABAR
AL
FONDO,
HONDO
GANZ
UNTEN
LANDEN,
TIEF
SOLO
PA
LEVANTARME
Y
VETE
NUR
UM
WIEDER
AUFZUSTEHEN
UND
WEITERZUGEHEN
SE
ME
ESTA
OLVIDANDO
HASTA
EL
SABOR
DE
LA
MIEL
ICH
VERGESSE
SCHON
DEN
GESCHMACK
VON
HONIG
TODO
ES
TAN
AMARGO
EN
ESTE
MUNDO
TAN
CRUEL
ALLES
IST
SO
BITTER
IN
DIESER
GRAUSAMEN
WELT
RESISTIRÉ
ICH
WERDE
WIDERSTEHEN
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Maleza
date de sortie
24-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.