Ivan Nieto - Carne de cañón - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivan Nieto - Carne de cañón




Carne de cañón
Cannon Fodder
Llevo en esta mierda desde que era un puto mico
I've been in this shit since I was a damn monkey
He visto pasar de todo con estos ojitos
I've seen it all with these eyes
Hijo de la escuela, de la calle y el delito
Child of the school, the streets, and crime
Te calo muy hondo, por eso es que me repito
I see right through you, that's why I repeat myself
Sigo calladito aquí pendiente de lo mio
I stay quiet here, minding my own business
Dándote esta mierda que te excita mas que un trío
Giving you this shit that excites you more than a threesome
No acepto favores porque luego viene el lío
I don't accept favors because then comes the trouble
Y es que aquí follamos todos y la puta al río
And here we all fuck and the bitch goes down the river
Ya aprendí que en esta mierda no siempre se elige
I've learned that in this shit you don't always choose
Sobretodo cuando la cabeza no te rige
Especially when your head doesn't rule you
Todos somos polvo y volveremos al origen
We are all dust and will return to the origin
No te salvara ni Jesucristo ni la virgen
Neither Jesus Christ nor the Virgin will save you
No se cuantas veces me he pasado de la raya
I don't know how many times I've crossed the line
A veces fui bueno y otras veces un canalla
Sometimes I was good, other times a scoundrel
Esta vida deja heridas como la metralla
This life leaves wounds like shrapnel
Se quien es mi amigo de verdad si todo falla
I know who my true friend is if everything fails
Quieres compararte pero no hay comparación
You want to compare yourself, but there's no comparison
Hago que mi mierda fluya en otra dimensión
I make my shit flow in another dimension
Tantas veces fui vencido por la tentación
So many times I was defeated by temptation
Os gusta el peligro somos carne de cañón
You like danger, we are cannon fodder
Por mas que tropiezo nunca aprendo la lección
No matter how much I stumble, I never learn my lesson
Una vida loca en la que manda la pasión
A crazy life where passion rules
Dentro de este buque se repite la canción
Inside this ship, the song repeats itself
Nos gusta el peligro somos carne de cañón
We like danger, we are cannon fodder
Quieres compararte pero no hay comparación
You want to compare yourself, but there's no comparison
Hago que mi mierda fluya en otra dimensión
I make my shit flow in another dimension
Tantas veces fui vencido por la tentación
So many times I was defeated by temptation
Os gusta el peligro somos carne de cañón
You like danger, we are cannon fodder
Por mas que tropiezo nunca aprendo la lección
No matter how much I stumble, I never learn my lesson
Una vida loca en la que manda la pasión
A crazy life where passion rules
Dentro de este buque se repite la canción
Inside this ship, the song repeats itself
Nos gusta el peligro somos carne de cañón
We like danger, we are cannon fodder
Esto es una puta selva llena de animales
This is a fucking jungle full of animals
Esta mierda exige, mira vales o no vales
This shit demands, see if you're worth it or not
Vienen dando clases y no tienen ni modales
They come giving lessons and they don't even have manners
Yo ya estaba en esto cuando tu ibas en pañales
I was already in this when you were in diapers
Luces giratorias y sirenas
Rotating lights and sirens
Madrid en cada gota de la sangre de mis venas
Madrid in every drop of blood in my veins
A cada uno le duelen sus penas
Everyone hurts their own sorrows
Y puta si te muerdes esa lengua te envenenas
And bitch, if you bite that tongue, you poison yourself
Ataco su cinismo con sarcasmos
I attack their cynicism with sarcasm
Se acuerdan de mi cara cuando alcanzan el orgasmo
They remember my face when they reach orgasm
Escribo media letra en un atasco
I write half a lyric in a traffic jam
Esta ciudad engancha pero a veces me da asco
This city is addictive but sometimes it disgusts me
Y cuida esa basura que propagas
And take care of that garbage you spread
Si cada vez que cojo el micro te mojas las bragas
If every time I grab the microphone you wet your panties
Y que mas da la música que hagas
And who cares what music you make
Eso si vigila tus palabras, esas te las tragas
Just watch your words, you swallow those
Quieres compararte pero no hay comparación
You want to compare yourself, but there's no comparison
Hago que mi mierda fluya en otra dimensión
I make my shit flow in another dimension
Tantas veces fui vencido por la tentación
So many times I was defeated by temptation
Os gusta el peligro somos carne de cañón
You like danger, we are cannon fodder
Por mas que tropiezo nunca aprendo la lección
No matter how much I stumble, I never learn my lesson
Una vida loca en la que manda la pasión
A crazy life where passion rules
Dentro de este buque se repite la canción
Inside this ship, the song repeats itself
Nos gusta el peligro somos carne de cañón
We like danger, we are cannon fodder
Quieres compararte pero no hay comparación
You want to compare yourself, but there's no comparison
Hago que mi mierda fluya en otra dimensión
I make my shit flow in another dimension
Tantas veces fui vencido por la tentación
So many times I was defeated by temptation
Os gusta el peligro somos carne de cañón
You like danger, we are cannon fodder
Por mas que tropiezo nunca aprendo la lección
No matter how much I stumble, I never learn my lesson
Una vida loca en la que manda la pasión
A crazy life where passion rules
Dentro de este buque se repite la canción
Inside this ship, the song repeats itself
Nos gusta el peligro somos carne de cañón
We like danger, we are cannon fodder





Writer(s): Iván Nieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.