Paroles et traduction Ivan Nieto - Carne de cañón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carne de cañón
Cannon Fodder
Llevo
en
esta
mierda
desde
que
era
un
puto
mico
I've
been
in
this
shit
since
I
was
a
damn
monkey
He
visto
pasar
de
todo
con
estos
ojitos
I've
seen
it
all
with
these
eyes
Hijo
de
la
escuela,
de
la
calle
y
el
delito
Child
of
the
school,
the
streets,
and
crime
Te
calo
muy
hondo,
por
eso
es
que
me
repito
I
see
right
through
you,
that's
why
I
repeat
myself
Sigo
calladito
aquí
pendiente
de
lo
mio
I
stay
quiet
here,
minding
my
own
business
Dándote
esta
mierda
que
te
excita
mas
que
un
trío
Giving
you
this
shit
that
excites
you
more
than
a
threesome
No
acepto
favores
porque
luego
viene
el
lío
I
don't
accept
favors
because
then
comes
the
trouble
Y
es
que
aquí
follamos
todos
y
la
puta
al
río
And
here
we
all
fuck
and
the
bitch
goes
down
the
river
Ya
aprendí
que
en
esta
mierda
no
siempre
se
elige
I've
learned
that
in
this
shit
you
don't
always
choose
Sobretodo
cuando
la
cabeza
no
te
rige
Especially
when
your
head
doesn't
rule
you
Todos
somos
polvo
y
volveremos
al
origen
We
are
all
dust
and
will
return
to
the
origin
No
te
salvara
ni
Jesucristo
ni
la
virgen
Neither
Jesus
Christ
nor
the
Virgin
will
save
you
No
se
cuantas
veces
me
he
pasado
de
la
raya
I
don't
know
how
many
times
I've
crossed
the
line
A
veces
fui
bueno
y
otras
veces
un
canalla
Sometimes
I
was
good,
other
times
a
scoundrel
Esta
vida
deja
heridas
como
la
metralla
This
life
leaves
wounds
like
shrapnel
Se
quien
es
mi
amigo
de
verdad
si
todo
falla
I
know
who
my
true
friend
is
if
everything
fails
Quieres
compararte
pero
no
hay
comparación
You
want
to
compare
yourself,
but
there's
no
comparison
Hago
que
mi
mierda
fluya
en
otra
dimensión
I
make
my
shit
flow
in
another
dimension
Tantas
veces
fui
vencido
por
la
tentación
So
many
times
I
was
defeated
by
temptation
Os
gusta
el
peligro
somos
carne
de
cañón
You
like
danger,
we
are
cannon
fodder
Por
mas
que
tropiezo
nunca
aprendo
la
lección
No
matter
how
much
I
stumble,
I
never
learn
my
lesson
Una
vida
loca
en
la
que
manda
la
pasión
A
crazy
life
where
passion
rules
Dentro
de
este
buque
se
repite
la
canción
Inside
this
ship,
the
song
repeats
itself
Nos
gusta
el
peligro
somos
carne
de
cañón
We
like
danger,
we
are
cannon
fodder
Quieres
compararte
pero
no
hay
comparación
You
want
to
compare
yourself,
but
there's
no
comparison
Hago
que
mi
mierda
fluya
en
otra
dimensión
I
make
my
shit
flow
in
another
dimension
Tantas
veces
fui
vencido
por
la
tentación
So
many
times
I
was
defeated
by
temptation
Os
gusta
el
peligro
somos
carne
de
cañón
You
like
danger,
we
are
cannon
fodder
Por
mas
que
tropiezo
nunca
aprendo
la
lección
No
matter
how
much
I
stumble,
I
never
learn
my
lesson
Una
vida
loca
en
la
que
manda
la
pasión
A
crazy
life
where
passion
rules
Dentro
de
este
buque
se
repite
la
canción
Inside
this
ship,
the
song
repeats
itself
Nos
gusta
el
peligro
somos
carne
de
cañón
We
like
danger,
we
are
cannon
fodder
Esto
es
una
puta
selva
llena
de
animales
This
is
a
fucking
jungle
full
of
animals
Esta
mierda
exige,
mira
vales
o
no
vales
This
shit
demands,
see
if
you're
worth
it
or
not
Vienen
dando
clases
y
no
tienen
ni
modales
They
come
giving
lessons
and
they
don't
even
have
manners
Yo
ya
estaba
en
esto
cuando
tu
ibas
en
pañales
I
was
already
in
this
when
you
were
in
diapers
Luces
giratorias
y
sirenas
Rotating
lights
and
sirens
Madrid
en
cada
gota
de
la
sangre
de
mis
venas
Madrid
in
every
drop
of
blood
in
my
veins
A
cada
uno
le
duelen
sus
penas
Everyone
hurts
their
own
sorrows
Y
puta
si
te
muerdes
esa
lengua
te
envenenas
And
bitch,
if
you
bite
that
tongue,
you
poison
yourself
Ataco
su
cinismo
con
sarcasmos
I
attack
their
cynicism
with
sarcasm
Se
acuerdan
de
mi
cara
cuando
alcanzan
el
orgasmo
They
remember
my
face
when
they
reach
orgasm
Escribo
media
letra
en
un
atasco
I
write
half
a
lyric
in
a
traffic
jam
Esta
ciudad
engancha
pero
a
veces
me
da
asco
This
city
is
addictive
but
sometimes
it
disgusts
me
Y
cuida
esa
basura
que
propagas
And
take
care
of
that
garbage
you
spread
Si
cada
vez
que
cojo
el
micro
te
mojas
las
bragas
If
every
time
I
grab
the
microphone
you
wet
your
panties
Y
que
mas
da
la
música
que
hagas
And
who
cares
what
music
you
make
Eso
si
vigila
tus
palabras,
esas
te
las
tragas
Just
watch
your
words,
you
swallow
those
Quieres
compararte
pero
no
hay
comparación
You
want
to
compare
yourself,
but
there's
no
comparison
Hago
que
mi
mierda
fluya
en
otra
dimensión
I
make
my
shit
flow
in
another
dimension
Tantas
veces
fui
vencido
por
la
tentación
So
many
times
I
was
defeated
by
temptation
Os
gusta
el
peligro
somos
carne
de
cañón
You
like
danger,
we
are
cannon
fodder
Por
mas
que
tropiezo
nunca
aprendo
la
lección
No
matter
how
much
I
stumble,
I
never
learn
my
lesson
Una
vida
loca
en
la
que
manda
la
pasión
A
crazy
life
where
passion
rules
Dentro
de
este
buque
se
repite
la
canción
Inside
this
ship,
the
song
repeats
itself
Nos
gusta
el
peligro
somos
carne
de
cañón
We
like
danger,
we
are
cannon
fodder
Quieres
compararte
pero
no
hay
comparación
You
want
to
compare
yourself,
but
there's
no
comparison
Hago
que
mi
mierda
fluya
en
otra
dimensión
I
make
my
shit
flow
in
another
dimension
Tantas
veces
fui
vencido
por
la
tentación
So
many
times
I
was
defeated
by
temptation
Os
gusta
el
peligro
somos
carne
de
cañón
You
like
danger,
we
are
cannon
fodder
Por
mas
que
tropiezo
nunca
aprendo
la
lección
No
matter
how
much
I
stumble,
I
never
learn
my
lesson
Una
vida
loca
en
la
que
manda
la
pasión
A
crazy
life
where
passion
rules
Dentro
de
este
buque
se
repite
la
canción
Inside
this
ship,
the
song
repeats
itself
Nos
gusta
el
peligro
somos
carne
de
cañón
We
like
danger,
we
are
cannon
fodder
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iván Nieto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.