Paroles et traduction Ivan Nieto - Esta Mierda Crece
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta Mierda Crece
Это дерьмо растет
Aquí
todo
tiene
su
precio,
todo
se
paga
Здесь
все
имеет
свою
цену,
все
оплачивается
No
voy
hacer
lo
que
ellos
quieren
que
haga
Я
не
буду
делать
то,
что
они
хотят,
чтобы
я
делал
Aquí
te
pierdes
algo
cuando
pestañeas
Здесь
ты
что-то
теряешь,
когда
моргаешь
Siempre
está
pasando
algo
aunque
no
lo
veas.
Всегда
что-то
происходит,
даже
если
ты
этого
не
видишь.
No
te
duermas
hermano,
coge
tu
tren
Не
спи,
брат,
садись
на
свой
поезд
No
te
rindes,
si
rindes
al
100%
Не
сдавайся,
если
сдаешься,
то
на
все
100%
Hay
que
creer
en
algo
aunque
no
creas
en
él
Нужно
во
что-то
верить,
даже
если
ты
в
это
не
веришь
Si
tu
eres
fiel
a
mí,
yo
me
dejare
la
piel.
Если
ты
верен
мне,
я
из
кожи
вон
вылезу.
Hay
que
luchar
por
lo
tuyo
con
actitud
Нужно
бороться
за
свое
с
настроем
Yo
solo
puedo
pagaros
con
gratitud
Я
могу
отплатить
вам
только
благодарностью
Es
la
salud
y
el
amor
lo
que
más
importa
Здоровье
и
любовь
- вот
что
важнее
всего
La
vida
es
corta
y
cada
uno
llevará
su
cruz.
Жизнь
коротка,
и
каждый
понесет
свой
крест.
Yo
me
defiendo
en
esta
mierda
latente
Я
защищаюсь
в
этом
скрытом
дерьме
Me
afecta
mas
la
luna
llena
que
la
creciente
На
меня
больше
влияет
полная
луна,
чем
растущая
Cuida
de
tu
gente,
se
inteligente
Заботься
о
своих
людях,
будь
умницей
Busca
tu
camino,
hermano,
sigue
pendiente.
Ищи
свой
путь,
брат,
будь
начеку.
He
crecido
pataleando
desde
la
cuna
Я
рос,
брыкаясь
с
пеленок
Quieres
mas
fuego
Хочешь
еще
огня?
Prende
como
el
gas,
sabes
donde
estas
Гори
как
газ,
ты
знаешь,
где
ты
A13,
no
hay
comparación
А13,
нет
сравнения
Yo
soy
uno
mas
del
equipo
que
mas
lo
peta
Я
еще
один
из
команды,
которая
больше
всех
жжет
Quieres
mas
fuego
Хочешь
еще
огня?
Sabes
donde
estas,
esta
mierda
crece
Ты
знаешь,
где
ты,
это
дерьмо
растет
A13,
no
hay
comparación.
А13,
нет
сравнения.
Tantos
años
empleados
para
conocerme
Столько
лет
потрачено,
чтобы
узнать
себя
Ahora
mismo
ya
no
puedo
ni
reconocerme
Сейчас
я
себя
даже
не
узнаю
Tantas
cosas
han
cambiado
dentro
de
mí
Столько
всего
изменилось
во
мне
Tantos
caminos
por
ahí,
no
quiero
perderme.
Столько
дорог
вокруг,
я
не
хочу
потеряться.
En
las
recreaciones
encontrar
lo
que
uno
ama
В
мечтах
найти
то,
что
любишь
Tantas
vueltas
da
eso
como
este
panorama
Это
крутится
так
же,
как
и
эта
картина
Hay
que
pagar
el
precio
y
encontrar
la
claridad
Нужно
заплатить
цену
и
найти
ясность
De
una
finalidad,
muchas
vueltas
en
la
cama.
Цели,
много
мыслей
в
постели.
Que
sí,
que
la
revolución
esta
dentro
de
uno
Да,
революция
внутри
каждого
Que
si
no
crees
en
ti
mismo,
no
creerá
ninguno
Если
ты
не
веришь
в
себя,
никто
не
поверит
Hay
que
caer
en
el
avismo
y
después
salir
Нужно
упасть
в
пропасть,
а
потом
выбраться
Conocerte
a
ti
mismo
se
llama,
yo
te
lo
resumo.
Познать
себя
- вот
как
это
называется,
я
тебе
вкратце.
Todo
es
mucha
mas
jodido
cuando
se
fomenta
Все
становится
намного
хуже,
когда
это
поощряется
Sé
que
es
difícil
pero
baila
bajo
la
tormenta
Я
знаю,
это
сложно,
но
танцуй
под
дождем
Llevo
contigo
trabajando
desde
los
90
Я
работаю
с
тобой
с
90-х
Luchando
por
esta
cultura
que
me
representa.
Борюсь
за
эту
культуру,
которая
меня
представляет.
He
crecido
pataleando
desde
la
cuna
Я
рос,
брыкаясь
с
пеленок
Quieres
mas
fuego
Хочешь
еще
огня?
Prende
como
el
gas,
sabes
donde
estas
Гори
как
газ,
ты
знаешь,
где
ты
A13,
no
hay
comparación
А13,
нет
сравнения
Yo
soy
uno
mas
del
equipo
que
mas
lo
peta
Я
еще
один
из
команды,
которая
больше
всех
жжет
Quieres
mas
fuego
Хочешь
еще
огня?
Sabes
donde
estas,
esta
mierde
crece
Ты
знаешь,
где
ты,
это
дерьмо
растет
A13,
no
hay
comparación.
А13,
нет
сравнения.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Maleza
date de sortie
21-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.