Paroles et traduction Ivan Nieto - Esta Mierda Crece
Esta Mierda Crece
This Crap Grows
Aquí
todo
tiene
su
precio,
todo
se
paga
Здесь
всё
имеет
свою
цену,
за
всё
надо
платить
No
voy
hacer
lo
que
ellos
quieren
que
haga
Я
не
буду
делать
то,
что
они
хотят,
чтобы
я
делал
Aquí
te
pierdes
algo
cuando
pestañeas
Здесь
вы
что-то
теряете,
когда
моргаете
Siempre
está
pasando
algo
aunque
no
lo
veas.
Что-то
всегда
происходит,
даже
если
вы
этого
не
видите.
No
te
duermas
hermano,
coge
tu
tren
Не
засыпай,
брат,
прыгай
на
свой
поезд
No
te
rindes,
si
rindes
al
100%
Не
сдавайся,
если
сдаёшься,
то
на
100%
Hay
que
creer
en
algo
aunque
no
creas
en
él
Надо
верить
во
что-то,
даже
если
ты
в
это
не
веришь
Si
tu
eres
fiel
a
mí,
yo
me
dejare
la
piel.
Если
ты
верен
мне,
я
оставлю
свою
кожу.
Hay
que
luchar
por
lo
tuyo
con
actitud
Надо
бороться
за
своё
с
позитивным
настроем
Yo
solo
puedo
pagaros
con
gratitud
Я
могу
отплатить
вам
только
благодарностью
Es
la
salud
y
el
amor
lo
que
más
importa
Здоровье
и
любовь
- самое
главное
La
vida
es
corta
y
cada
uno
llevará
su
cruz.
Жизнь
коротка,
и
каждый
будет
нести
свой
крест.
Yo
me
defiendo
en
esta
mierda
latente
Я
защищаюсь
в
этом
тлеющем
дерьме
Me
afecta
mas
la
luna
llena
que
la
creciente
На
меня
сильнее
влияет
полная
луна,
чем
растущая
Cuida
de
tu
gente,
se
inteligente
Заботься
о
своих
близких,
будь
умным
Busca
tu
camino,
hermano,
sigue
pendiente.
Найди
свой
путь,
брат,
не
теряй
бдительности.
He
crecido
pataleando
desde
la
cuna
Я
рос,
бунтуя
с
пелёнок
Quieres
mas
fuego
Хочешь
больше
огня
Prende
como
el
gas,
sabes
donde
estas
Зажигается,
как
газ,
ты
знаешь,
где
ты
находишься
A13,
no
hay
comparación
A13,
сравнения
нет
Yo
soy
uno
mas
del
equipo
que
mas
lo
peta
Я
ещё
один
из
команды,
которая
больше
всех
жжёт
Quieres
mas
fuego
Хочешь
больше
огня
Sabes
donde
estas,
esta
mierda
crece
Ты
знаешь,
где
ты
находишься,
это
дерьмо
растёт
A13,
no
hay
comparación.
A13,
сравнения
нет.
Tantos
años
empleados
para
conocerme
Столько
лет
работаю
над
тем,
чтобы
познать
себя
Ahora
mismo
ya
no
puedo
ni
reconocerme
Сейчас
же
я
уже
не
могу
признать
себя
Tantas
cosas
han
cambiado
dentro
de
mí
Так
много
всего
изменилось
во
мне
Tantos
caminos
por
ahí,
no
quiero
perderme.
Так
много
дорог
там,
не
хочу
заблудиться.
En
las
recreaciones
encontrar
lo
que
uno
ama
На
переменах
найти
то,
что
ты
любишь
Tantas
vueltas
da
eso
como
este
panorama
Эта
панорама
вращается
как
юла
Hay
que
pagar
el
precio
y
encontrar
la
claridad
Надо
заплатить
цену
и
найти
ясность
De
una
finalidad,
muchas
vueltas
en
la
cama.
В
конечной
цели,
много
ворочаний
в
постели.
Que
sí,
que
la
revolución
esta
dentro
de
uno
Да,
революция
внутри
тебя
самого
Que
si
no
crees
en
ti
mismo,
no
creerá
ninguno
Если
ты
не
веришь
в
себя,
никто
не
поверит
Hay
que
caer
en
el
avismo
y
después
salir
Надо
упасть
в
пучину,
а
потом
выбраться
Conocerte
a
ti
mismo
se
llama,
yo
te
lo
resumo.
Познавать
себя
называется,
объясняю
тебе.
Todo
es
mucha
mas
jodido
cuando
se
fomenta
Всё
становится
ещё
более
сложным,
когда
это
поощряется
Sé
que
es
difícil
pero
baila
bajo
la
tormenta
Знаю,
что
это
трудно,
но
танцуй
под
штормом
Llevo
contigo
trabajando
desde
los
90
Сотрудничаю
с
тобой
с
90-х
годов
Luchando
por
esta
cultura
que
me
representa.
Борюсь
за
эту
культуру,
которая
меня
олицетворяет.
He
crecido
pataleando
desde
la
cuna
Я
рос,
бунтуя
с
пелёнок
Quieres
mas
fuego
Хочешь
больше
огня
Prende
como
el
gas,
sabes
donde
estas
Зажигается,
как
газ,
ты
знаешь,
где
ты
находишься
A13,
no
hay
comparación
A13,
сравнения
нет
Yo
soy
uno
mas
del
equipo
que
mas
lo
peta
Я
ещё
один
из
команды,
которая
больше
всех
жжёт
Quieres
mas
fuego
Хочешь
больше
огня
Sabes
donde
estas,
esta
mierde
crece
Ты
знаешь,
где
ты
находишься,
это
дерьмо
растёт
A13,
no
hay
comparación.
A13,
сравнения
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Maleza
date de sortie
21-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.