Ivan Nieto - Gané - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ivan Nieto - Gané




Gané
Я выиграл
Gané desde que te perdí, jala
Я выиграл, как только тебя потерял, детка
La vida es una puta encrucijada
Жизнь - это чертова развилка
No qué dejó tras de mi
Не знаю, что я оставил за собой
No miro atrás por nadie ni por nada
Ни за кем и ни за чем я не оглядываюсь
El día que te conocí reconocí ese fuego en tu mirada
В день, когда я встретил тебя, я узнал этот огонь в твоем взгляде
Ahora soy mucho más feliz mama
Теперь я намного счастливее, милая
Ya casi no me acuerdo de tu cara
Я уже почти не помню твоего лица
Gané desde que te perdí, jala
Я выиграл, как только тебя потерял, детка
La vida es una puta encrucijada
Жизнь - это чертова развилка
No qué dejó tras de mi
Не знаю, что я оставил за собой
No miro atrás por nadie ni por nada
Ни за кем и ни за чем я не оглядываюсь
El día que te conocí reconocí ese fuego en tu mirada
В день, когда я встретил тебя, я узнал этот огонь в твоем взгляде
Ahora soy mucho más feliz mama
Теперь я намного счастливее, милая
Ya casi no me acuerdo de tu cara
Я уже почти не помню твоего лица
Sentí como un crujido el día que me fui
Я почувствовал, как что-то треснуло в тот день, когда ушел
Supe dentro de que todo terminaba
В глубине души я знал, что все кончено
Entonces no estabas puesta para
Тогда ты еще не была готова ко мне
Y yo estaba tan ciego que no lo aceptaba
А я был настолько слеп, что не хотел этого признавать
Cogí mi caminito, me alejé de ti
Я пошел своей дорогой, ушел от тебя
No quiero al enemigo dentro de mi cama
Я не хочу врага в своей постели
Las cosas sucedieron, vinieron así
Все произошло так, как должно было произойти
Hacía mucho tiempo se apagó la llama
Огонь погас уже давно
El primer día que te vi, que te vi
В первый день, когда я увидел тебя, увидел тебя
Al verte caminar se me cayó la baba
Увидев, как ты идешь, я потерял голову
Luego cayó la venda y al fin lo entendí
Потом спала пелена, и я наконец понял
Un día nuevo empieza donde otro se acaba
Новый день начинается там, где заканчивается другой
Así es como pasó pero ahora estoy aquí
Так и случилось, но теперь я здесь
Viviendo el hoy, no qué pasara mañana
Живу сегодняшним днем, не знаю, что будет завтра
Al fin y al cabo tengo que pensar en
В конце концов, я должен думать о себе
Hay veces que se pierde y en verdad se gana
Иногда ты проигрываешь, но на самом деле выигрываешь
Gané desde que te perdí, jala
Я выиграл, как только тебя потерял, детка
La vida es una puta encrucijada
Жизнь - это чертова развилка
No qué dejó tras de mi
Не знаю, что я оставил за собой
No miro atrás por nadie ni por nada
Ни за кем и ни за чем я не оглядываюсь
El día que te conocí reconocí ese fuego en tu mirada
В день, когда я встретил тебя, я узнал этот огонь в твоем взгляде
Ahora soy mucho más feliz mama
Теперь я намного счастливее, милая
Ya casi no me acuerdo de tu cara
Я уже почти не помню твоего лица
La plata no lo es todo, como se va viene
Деньги - это еще не все, как приходят, так и уходят
No se puede perder algo que no se tiene
Нельзя потерять то, чего у тебя нет
Todo se aparta cuando sabes lo que quieres
Все отходит на второй план, когда ты знаешь, чего хочешь
Lo que progresa avanza y lo que no; se muere
То, что развивается - растет, а то, что нет - умирает
Lo que antes me mataba ahora ya ni me duele
То, что раньше убивало меня, теперь даже не болит
Si espera que la llame, diga que no espere
Если ты ждешь, что я позвоню, скажи, что не жди
Están hablando bulto sin que yo me entere
Вы, болтуны, говорите про меня всякую чушь, а я и не в курсе
Mi mierda está matando con to los poderes
Мои песни убивают всех своей мощью
Sonríe pa la foto y cuélgala en tus redes
Улыбнись для фото и выложи ее в сети
Si no te conoces no sabes quién eres
Если ты не знаешь себя, то не знаешь, кто ты есть
Me pongo pa lo mío y hago mis deberes
Я занимаюсь своими делами и выполняю свои обязанности
Quieres hacerme daño pero ya no puedes
Ты хочешь причинить мне боль, но у тебя больше не получится
¿Qué es lo que no controlas y hace que te alteres?
Что это такое, что ты не можешь контролировать и что заставляет тебя беситься?
No olvides nunca el sitio de donde procedes
Никогда не забывай, откуда ты родом
Están hablando calle entre cuatro paredes
Вы говорите о крутости за закрытыми дверями
Mi mierda es pa los míos, nunca para ustedes
Мои песни для моих людей, а не для вас
Gané desde que te perdí, jala
Я выиграл, как только тебя потерял, детка
La vida es una puta encrucijada
Жизнь - это чертова развилка
No qué dejó tras de mi
Не знаю, что я оставил за собой
No miro atrás por nadie ni por nada
Ни за кем и ни за чем я не оглядываюсь
El día que te conocí reconocí ese fuego en tu mirada
В день, когда я встретил тебя, я узнал этот огонь в твоем взгляде
Ahora soy mucho más feliz mama
Теперь я намного счастливее, милая
Ya casi no me acuerdo de tu cara
Я уже почти не помню твоего лица
Gané desde que te perdí, jala
Я выиграл, как только тебя потерял, детка
La vida es una puta encrucijada
Жизнь - это чертова развилка
No qué dejó tras de mi
Не знаю, что я оставил за собой
No miro atrás por nadie ni por nada
Ни за кем и ни за чем я не оглядываюсь
El día que te conocí reconocí ese fuego en tu mirada
В день, когда я встретил тебя, я узнал этот огонь в твоем взгляде
Ahora soy mucho más feliz mama
Теперь я намного счастливее, милая
Ya casi no me acuerdo de tu cara
Я уже почти не помню твоего лица






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.