Ivan Nieto - Iceoleator - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivan Nieto - Iceoleator




Iceoleator
Iceoleator
Yo siempre tan pesado como el plomo
I'm always as heavy as lead
Mis frases entran como puñaladas en el lomo
My phrases go in like stab wounds in the back
Y mientras se pelean por el trono
And while they fight for the throne
Los fundo aquí tumbado bebiéndome disaronno
I sink here, lying down drinking disaronno
Abuso en cada línea y no perdono
I abuse in every line and I don't forgive
Me matan los dolores como a un yonqui con el mono
The pains kill me like a junkie with the monkey
Y solamente yo te pongo a tono
And only I put you in tune
Yo lucho por mis sueños y nunca los abandono
I fight for my dreams and never give them up
A veces es por mí, no por vosotros
Sometimes it's for me, not for you
Y siempre voy borracho cuando me pedís las fotos
And I'm always drunk when you ask for my photos
Tranquilo hoy pago yo los platos rotos
Don't worry, I'll pay for the broken dishes today
Porque esta mierda es apta solo para mis devotos
Because this shit is only suitable for my devotees
Existen pocas cosas que controlo
There are few things I control
Yo siempre voy directo y saltándome el protocolo
I always go straight and skip the protocol
Y a veces mira así te quedas solo
And sometimes you end up alone like this
No llames karma a lo que te ha pasado por mongolo
Don't call karma what happened to you because you were a moron
Todo fresco como la primera vez
Everything is fresh like the first time
Dale tiempo por la boca muere el pez
Give it time, the fish dies by the mouth
En la escala esto es un 11 sobre 10
On the scale this is an 11 out of 10
Esta mierda la has rascao de la pared
You've scratched this shit off the wall
Todo fresco como la primera vez
Everything is fresh like the first time
Dale tiempo por la boca muere el pez
Give it time, the fish dies by the mouth
En la escala esto es un 11 sobre 10
On the scale this is an 11 out of 10
Esta mierda la has rascao de la pared
You've scratched this shit off the wall
no me respetas, yo no te espeto
You don't respect me, I don't respect you
Yo te tumbo como un porro de iceoletor
I knock you out like a you were a iceoletor joint
Para que recuerdes soy el puto Nieto
So that you remember I'm the fucking Nieto
Juego con tu mente y las letras del alfabeto
I play with your mind and the letters of the alphabet
Te lo digo hermano nadie es necesario
I'm telling you, brother, nobody is necessary
Mato por dinero como un mercenario
I kill for money like a mercenary
Voy tachando días en el calendario
I cross off days on the calendar
Si fuera por problemas ya sería millonario
If it were for problems, I'd already be a millionaire
Complicado como un código binario
Complicated like a binary code
Ya tengo más letras que el abecedario
I already have more letters than the alphabet
Nadie tiene la culpa de tu calvario
No one is to blame for your ordeal
Y todas mis palabras van directas a tu cráneo
And all my words go straight to your skull
La palabra y los cojones por delante
Word and balls first
De bocata calamares del Brillante
From Brillante's calamari sandwich
Aparezco poco sin pegar el cante
I show up little without barking
Vivo siempre oculto como narcotraficante
I always live hidden like a drug lord
Todo fresco como la primera vez
Everything is fresh like the first time
Dale tiempo por la boca muere el pez
Give it time, the fish dies by the mouth
En la escala esto es un 11 sobre 10
On the scale this is an 11 out of 10
Esta mierda la has rascao de la pared
You've scratched this shit off the wall
Todo fresco como la primera vez
Everything is fresh like the first time
Dale tiempo por la boca muere el pez
Give it time, the fish dies by the mouth
En la escala esto es un 11 sobre 10
On the scale this is an 11 out of 10
Esta mierda la has rascao de la pared
You've scratched this shit off the wall






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.