Ivan Nieto - Locos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivan Nieto - Locos




Locos
Crazy
Y por las calles de Madrid ando con mi banda,
And I walk through the streets of Madrid with my gang
Esta mierda que te doy hoy es lo que manda,
This shit I'm giving you today is what rules
Todos locos por ahí vamos en comanda,
We're all crazy out there going in a group
Soy distinto como un pez llamado Wanda.
I'm different like a fish named Wanda
Yo ya me rayé de tanto pedo,
I'm already out of my mind from so much farting
Las cosas son complicadas, hago lo que puedo,
Things are complicated, I do what I can
Nunca vivas asustao, muy malo el miedo,
Never live scared, fear is very bad
Vive un loco en el segundo calle Toledo.
There's a madman living on the second floor in Toledo
Tengo mi mierda petando España,
My shit is blowing up Spain
Llevo muchos años dando caña,
I've been rocking for many years
Te lo dice un tipo que se daña,
This is told to you by a guy who's hurting
Solo vengo yo con mi calaña,
I only come with my own kind
Llevo muchos años dando cuerda,
I've been winding it up for many years
Cuida de tu boca, no te muerda,
Watch your mouth, don't bite
¿Tu quieres triunfar con esta mierda?,
You want to succeed with this shit?
Huye de la droga, no te pierda.
Run away from drugs, don't get lost
Es que yo no si convencí,
I don't know if I convinced you
Yo no quise nunca ser MC,
I never wanted to be an MC
No puedo evitar el darlo así,
I can't help but give it like this
Con esta mierda yo crecí,
I grew up with this shit
Solo mi música ya coloca
Just my music gets you high
Humo blanco sale de mi boca,
White smoke comes out of my mouth
Duro es este rollo como una roca
This game is hard like a rock
Esta es mi escuela, mi vida loca.
This is my school, my crazy life
[Estribillo]
[Chorus]
Todos locos, to, to, todos locos,
All crazy, crazy, crazy
To to todos locos, to to todos locos
Crazy, crazy, crazy
Es la vida que quemé yo desde pequeño,
It's the life I've burned since I was a kid
Hay tantos peleando por ser el dueño,
There are so many fighting to be the owner
Y todo es tan confuso, falta de sueño,
And it's all so confusing, lack of sleep
Nunca tires la toalla, ponle empeño.
Never throw in the towel, put your effort into it
Locos por la calle, planes al detalle,
Crazy on the street, plans in detail
Es tan complicado, reza que no falle,
It's so complicated, pray it doesn't fail
Juego en esta liga, yo le saco miga,
I play in this league, I get the crumbs
Soy el elefante que piso a la hormiga.
I'm the elephant that steps on the ant
Yo nunca fui un tipo corriente,
I was never a regular guy
Hago esta mierda diferente,
I make this shit different
En este negocio tan caliente
In this hot business
Yo soy el futuro y el presente,
I am the future and the present
Tengo la cabeza tan tocada
My head is so fried
Como la droga alterada,
Like an altered drug
Llevo el daño escrito en la mirada
I carry the damage written in my gaze
De esta ciudad contaminada.
Of this contaminated city
En un segundo todo se tuerce,
In a second it all goes wrong
Lo que no valoras no lo mereces,
What you don't value you don't deserve
He visto esta mierda tantas veces,
I've seen this shit so many times
Ahora me da suerte el número trece,
Now I'm lucky with the number thirteen
No hay una movida parecida,
There's no other game like this
Sigo con la mía reconocida,
I continue with my own recognized one
El más buscado, la bala perdida,
The most wanted, the stray bullet
Todo lo que hice no se me olvida.
Everything I did I don't forget
[Estribillo]
[Chorus]
Todos locos, to, to, todos locos,
All crazy, crazy, crazy
To to todos locos, to to todos locos
Crazy, crazy, crazy





Writer(s): Alexis Joel Ferreyra, Ivan Eliel Ferreyra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.