Ivan Nieto - Locos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ivan Nieto - Locos




Locos
Сумасшедшие
Y por las calles de Madrid ando con mi banda,
Я брожу по улицам Мадрида со своей бандой,
Esta mierda que te doy hoy es lo que manda,
Говорю то, что сейчас в моде,
Todos locos por ahí vamos en comanda,
Мы все без ума, объединены в одну команду,
Soy distinto como un pez llamado Wanda.
Я необычный, как рыба по имени Ванда.
Yo ya me rayé de tanto pedo,
Я уже сошел с ума от дури,
Las cosas son complicadas, hago lo que puedo,
Жизнь сложная, делаю, что могу,
Nunca vivas asustao, muy malo el miedo,
Никогда не живи в страхе, это очень плохо,
Vive un loco en el segundo calle Toledo.
На втором этаже на улице Толедо живет сумасшедший.
Tengo mi mierda petando España,
Моя музыка звучит по всей Испании,
Llevo muchos años dando caña,
Я много лет кряду читаю рэп,
Te lo dice un tipo que se daña,
Говорит тот, кто сам себя калечит,
Solo vengo yo con mi calaña,
Я прихожу один со своей шайкой,
Llevo muchos años dando cuerda,
Я уже много лет завожу толпу,
Cuida de tu boca, no te muerda,
Следи за своим языком, не зли меня,
¿Tu quieres triunfar con esta mierda?,
Хочешь стать знаменитым с помощью этой херни?
Huye de la droga, no te pierda.
Беги от наркотиков, не разрушай себя.
Es que yo no si convencí,
Я не знаю, понял ли ты,
Yo no quise nunca ser MC,
Я никогда не хотел быть МС,
No puedo evitar el darlo así,
Я не могу не говорить так,
Con esta mierda yo crecí,
С этой херней я вырос,
Solo mi música ya coloca
Моя музыка сама по себе ставит,
Humo blanco sale de mi boca,
Из моего рта идет белый дым,
Duro es este rollo como una roca
Это очень сложно, как твердая порода,
Esta es mi escuela, mi vida loca.
Это моя школа, моя сумасшедшая жизнь.
[Estribillo]
[Припев]
Todos locos, to, to, todos locos,
Все сумасшедшие, все, все, все сумасшедшие,
To to todos locos, to to todos locos
Все, все, все сумасшедшие, все, все, все сумасшедшие
Es la vida que quemé yo desde pequeño,
Это та жизнь, которую я сжег с самого детства,
Hay tantos peleando por ser el dueño,
Так много людей сражаются за то, чтобы стать хозяевами,
Y todo es tan confuso, falta de sueño,
И все так запутано, не хватает сна,
Nunca tires la toalla, ponle empeño.
Никогда не сдавайся, прикладывай усилия.
Locos por la calle, planes al detalle,
Сумасшедшие на улице, планы до мелочей,
Es tan complicado, reza que no falle,
Это так сложно, молись, чтобы все получилось,
Juego en esta liga, yo le saco miga,
Я играю в этой лиге, я добываю из нее хлеб,
Soy el elefante que piso a la hormiga.
Я слон, который давит на муравья.
Yo nunca fui un tipo corriente,
Я никогда не был обычным парнем,
Hago esta mierda diferente,
Я делаю эту херню по-другому,
En este negocio tan caliente
В этом жарком бизнесе
Yo soy el futuro y el presente,
Я будущее и настоящее,
Tengo la cabeza tan tocada
Моя голова настолько повреждена,
Como la droga alterada,
Как измененный наркотик,
Llevo el daño escrito en la mirada
Ущерб написан на моем лице
De esta ciudad contaminada.
Из этого загрязненного города.
En un segundo todo se tuerce,
За секунду все переворачивается с ног на голову,
Lo que no valoras no lo mereces,
Ты не ценишь то, чего не заслуживаешь,
He visto esta mierda tantas veces,
Я видел эту херню так много раз,
Ahora me da suerte el número trece,
Теперь удача сопутствует мне под номером тринадцать,
No hay una movida parecida,
Нет подобной мутной движухи,
Sigo con la mía reconocida,
Я продолжаю заниматься своим признанным делом,
El más buscado, la bala perdida,
Самый разыскиваемый, заблудшая пуля,
Todo lo que hice no se me olvida.
Я не забываю все, что сделал.
[Estribillo]
[Припев]
Todos locos, to, to, todos locos,
Все сумасшедшие, все, все, все сумасшедшие,
To to todos locos, to to todos locos
Все, все, все сумасшедшие, все, все, все сумасшедшие





Writer(s): Alexis Joel Ferreyra, Ivan Eliel Ferreyra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.