Ivan Nieto - Me Llamo Iván Nieto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivan Nieto - Me Llamo Iván Nieto




Me Llamo Iván Nieto
My Name is Ivan Nieto
Me llamo Iván Nieto paz y respeto
My name is Ivan Nieto, peace and respect
No naci con mala pata pero a veces la meto
I wasn't born with bad luck, but sometimes I mess up
Hasta ahora no funciona ningún amuleto
So far, no amulet has worked
Yo sigo con mi texto duro y directo
I continue with my text, hard and direct
Me llamo Iván Nieto chequea esta mierda
My name is Ivan Nieto, check this shit out
Me rige la cabeza aunque a veces la pierda
My head rules me, although sometimes I lose it
Porque ya lo dijo Diego: La vida está cerda
Because as Diego already said: Life is a drag
Y yo vengo con mi equipo a tirar de la cuerda
And I come with my team to pull the rope
Me llamo Iván Nieto crecí con Carmona
My name is Ivan Nieto, I grew up with Carmona
Estoy en un negocio que por pasta funciona
I am in a business that works with money
Un fallo en esta liga tronco no se perdona
A mistake in this league, man, is not forgiven
Por encima de esta mierda siempre está la persona
Above all this shit, there's always the person
Me llamo Iván Nieto mi rollo lo peta
My name is Ivan Nieto, my roll is the bomb
No soy de esta galaxia, vengo de otro planeta
I'm not from this galaxy, I come from another planet
No me pidas que te cante, yo soy un poeta
Don't ask me to sing to you, I'm a poet
Y te anuncio el fin del mundo como un profeta.
And I announce to you the end of the world like a prophet.
Me llamo Iván Nieto, una vez más
My name is Ivan Nieto, once again
Disfrutas de esta mierda cuando escuchas a la, las
You enjoy this shit when you listen to my lyrics
cómetelas son nuestras letras
You eat them up, they're our rhymes
Lo nuestro es diferente nos saltamos las reglas
What we do is different, we break the rules
Me llamo Iván Nieto practico este juego
My name is Ivan Nieto, I practice this game
Y no soy ningún dragón pero escupo fuego
And I'm no dragon, but I breathe fire
Porque llevo media vida con mi hermano Diego
Because I've been doing this shit for half my life with my brother Diego
Superando vuestra mierda y tampoco me entrego
Overcoming your crap and I'm not giving up
Me llamo Iván Nieto estoy en mi reto
My name is Ivan Nieto, I'm in the middle of my challenge
En el país de los ciegos el rey es el tuerto
In the land of the blind, the one-eyed man is king
Amaré esta movida hasta después de muerto
I will love this movement until after I'm dead
Vivo en este gran sueño del que nunca despierto
I live in this great dream from which I never wake up
Me llamo Iván Nieto no si molesto
My name is Ivan Nieto, I don't know if I'm bothering you
Me gustan las mujeres, me gusta el amor
I like women, I like love
Podría, pero no te voy a hablar de dolor
I could, but I'm not going to talk to you about pain
Ni de que soy el mejor y no puedo estar quieto.
Or about how I'm the best and I can't be still.





Writer(s): David San Andres Hernandez, Ivan Javier Gonzalez Nieto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.