Paroles et traduction Ivan Nieto - Ok Corral
Todo
da
lo
mismo
Все
равно
Quemo
este
planeta
todo
lleno
de
cinismo
Сжигаю
эту
планету
полную
цинизма
No
me
creo
nada
por
que
es
todo
un
espejismo
Ничему
не
верю,
потому
что
это
всего
лишь
мираж
Nunca
voy
a
poder
esconderme
de
mí
mismo.
Никогда
не
смогу
спрятаться
от
себя.
Subo
un
escalón
Поднимаюсь
на
ступеньку
выше
He
ganado
mucho
y
he
perdido
la
razón
Много
выиграл
и
потерял
рассудок
Yo
me
lo
he
ganado,
no
te
pediré
perdón
Я
это
заслужил,
не
буду
просить
прощения
Tu
dame
tu
odio,
yo
te
doy
mi
corazón.
Дай
мне
свою
ненависть,
я
отдам
тебе
своё
сердце.
Hace
tiempo
que
mi
vida
ya
es
un
disparate
Моя
жизнь
давно
уже
стала
кошмаром
Amate
a
ti
mismo,
hermano,
nadie
te
amara
Люби
себя,
сестра,
никто
не
полюбит
тебя
Ahora
todos
pueden
verme
en
un
escaparate
Теперь
все
могут
видеть
меня
на
витрине
Pero
cuando
muera
el
mundo
no
se
parara
Но
когда
я
умру,
мир
не
остановится
Sigo
peleando
por
que
el
corazón
me
late
Продолжаю
бороться,
потому
что
мое
сердце
бьется
Quiero
a
mi
familia
y
nada
nos
separara
Я
люблю
свою
семью,
и
ничто
нас
не
разлучит
Vivo
secuestrado
en
mi
interior
por
un
rescate
Я
похищен
в
своем
собственном
сознании
за
выкуп
Es
muy
alto
y
el
dinero
no
lo
pagara
Он
очень
высок,
и
деньги
не
заплатят
за
него
Juego
a
esto
y
no
me
va
a
valer
con
un
empate
Играю
в
эту
игру,
и
мне
не
нужна
ничья
El
dolor
que
tengo
no
desaparecerá
Моя
боль
не
исчезнет
Tengo
la
jugada
pero
no
es
un
jaque
mate
У
меня
есть
свой
ход,
но
это
не
шах
и
мат
Hasta
que
yo
diga
el
juego
no
se
acabara
Пока
я
не
скажу,
игра
не
закончится
Este
mundo
es
peligroso,
mira
no
hay
debate
Этот
мир
опасен,
спору
нет
Demasiado
sucio,
nadie
me
lo
negara
Слишком
грязный,
никто
не
станет
отрицать
He
tirado
mucho
tiempo
hermano
por
el
water
Я
смыл
в
унитазе
много
времени,
сестра
Era
muy
valioso
pero
ya
no
volverá.
Оно
было
очень
ценным,
но
его
не
вернуть.
Todo
da
lo
mismo
Все
равно
Quemo
este
planeta
todo
lleno
de
cinismo
Сжигаю
эту
планету
полную
цинизма
No
me
creo
nada
por
que
es
todo
un
espejismo
Ничему
не
верю,
потому
что
это
всего
лишь
мираж
Nunca
voy
a
poder
esconderme
de
mí
mismo.
Никогда
не
смогу
спрятаться
от
себя.
Subo
un
escalón
Поднимаюсь
на
ступеньку
выше
He
ganado
mucho
y
he
perdido
la
razón
Много
выиграл
и
потерял
рассудок
Yo
me
lo
he
ganado,
no
te
pediré
perdón
Я
это
заслужил,
не
буду
просить
прощения
Tu
dame
tu
odio,
yo
te
doy
mi
corazón.
Дай
мне
свою
ненависть,
я
отдам
тебе
своё
сердце.
Esto
es
sangre
de
verdad,
mira,
no
tomate
Это
настоящая
кровь,
не
томат
No
hay
efectos
especiales
y
no
hay
cámara
Нет
спецэффектов
и
нет
камеры
Este
mundo
que
se
ha
vuelto
loco
de
remate
Этот
мир
окончательно
сошел
с
ума
La
ansiedad
que
tengo
nada
me
la
calmara
Моя
тревога
не
унимается
Saco
la
pelota
del
estadio
con
mi
bate
Выбиваю
битой
мяч
за
пределы
стадиона
El
fuego
que
llevo
dentro
no
se
apagara
Огонь,
который
я
ношу
внутри,
не
погаснет
Esta
vida
que
he
llevado
puede
que
me
mate
Эта
жизнь,
которую
я
прожил,
может
меня
убить
Cuando
eso
pase
otro
gallo
cantara
Когда
это
произойдет,
запоет
другой
петух
Pero
mientras
tanto
sigo
vivo
en
el
combate
А
пока
я
жив
и
продолжаю
сражаться
He
guardado
alguna
bala
en
la
recamara
Я
припас
несколько
пуль
в
патроннике
Aunque
pueda,
mira,
nunca
me
compare
un
yate
Хотя
я
мог
бы
купить
яхту,
детка
Ese
no
es
mi
estilo
y
eos
nunca
pasara
Но
это
не
мой
стиль,
и
этого
никогда
не
случится
Llegará
ese
día
en
que
la
furia
se
desate
Настанет
день,
когда
ярость
вырвется
на
свободу
Ese
día
nada
de
esto
nos
importara
В
тот
день
все
это
будет
нам
безразлично
Hay
lagunas
por
alcohol
y
por
el
chocolate
Есть
лакуны
из-за
алкоголя
и
шоколада
Pero
quien
te
quiere
nunca
se
te
olvidará.
Но
тот,
кто
тебя
любит,
никогда
не
забудет.
Todo
da
lo
mismo
Все
равно
Quemo
este
planeta
todo
lleno
de
cinismo
Сжигаю
эту
планету
полную
цинизма
No
me
creo
nada
por
que
es
todo
un
espejismo
Ничему
не
верю,
потому
что
это
всего
лишь
мираж
Nunca
voy
a
poder
esconderme
de
mí
mismo.
Никогда
не
смогу
спрятаться
от
себя.
Subo
un
escalón
Поднимаюсь
на
ступеньку
выше
He
ganado
mucho
y
he
perdido
la
razón
Много
выиграл
и
потерял
рассудок
Yo
me
lo
he
ganado,
no
te
pediré
perdón
Я
это
заслужил,
не
буду
просить
прощения
Tu
dame
tu
odio,
yo
te
doy
mi
corazón.
Дай
мне
свою
ненависть,
я
отдам
тебе
своё
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Maleza
date de sortie
21-10-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.