Ivan Noble - 24 Besos Bajo Cero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivan Noble - 24 Besos Bajo Cero




24 Besos Bajo Cero
24 Kisses Below Zero
Estoy sentado en un muelle
I'm sitting on a dock
Mirando el amanecer
Watching the sunrise
A 400 kilómetros de vos.
400 kilometers away from you.
Veo pasar pescadores
I watch fishermen pass by
Desayunando bostezos
Eating their yawning breakfast
Me pregunto cuándo mordí tu anzuelo.
I wonder when I bit your hook.
Porque estoy en tus bolsillos
Because I'm in your pockets
Diría que me rindo...
I would say I give up...
Cuando me mentís, cuando te reís
When you lie to me, when you laugh
Vampira, en tus condes sin atar.
Vampire, in your loose capes.
Cuando me decís, no te olvides sos
When you tell me, don't forget you are
Mi antojo de los martes nada más.
My Tuesday obsession and nothing more.
Nunca atrapé tu misterio
I never caught your mystery
Preferiría no hacerlo
I'd rather not do it
Tal vez el tiempo lo diga mejor.
Maybe time will tell you better.
Siempre esa suerte o verdad
Always that gamble or truth
Y en algún lado estará
And somewhere it will be
Crujiendo fuerte los huesos de este amor.
Loudly cracking the bones of this love.
Creo que voy a tomarme
I think I'm going to take on
El trabajo de olvidarte...
The job of forgetting you...
Cuando me mentís, cuando te reís
When you lie to me, when you laugh
Vampira, en tus condes sin atar.
Vampire, in your loose capes.
Cuando me decís, no te olvides sos
When you tell me, don't forget you are
Mi antojo de los martes nada más.
My Tuesday obsession and nothing more.
Quise abrigarte hasta siempre
I wanted to shelter you forever
Pero te traje a este invierno
But I brought you into this winter
De 24 besos bajo cero.
Of 24 kisses below zero.
Cuando me mentís, cuando te reís
When you lie to me, when you laugh
Vampira, en tus condes sin atar.
Vampire, in your loose capes.
Cuando me decís, no te olvides sos
When you tell me, don't forget you are
Mi antojo de los martes nada más.
My Tuesday obsession and nothing more.
Nada más.
Nothing more.





Writer(s): Ivan Noble, Rubén Casco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.