Paroles et traduction Ivan Noble - Avanti Morocha
Avanti Morocha
Onward, Darling
Nos
empezamos
de
golpe
We
started
all
of
a
sudden
Nos
saboreamos
de
prepo
We
savoured
each
other
in
a
hurry
Como
salidos
de
un
cuento
de
amor
Like
something
out
of
a
love
story
Vos
venías
de
un
viaje
de
mochilas
cansadas
You
were
coming
from
a
backpacking
trip
Yo
pateaba
verano
sin
sol
I
was
kicking
around
summer
without
any
sun
Y
en
el
escolazo
de
los
besos
And
in
the
wild
school
of
kisses
Cantamos
bingo,
y
así
andamos
We
shouted
'bingo',
and
that's
how
we've
been
Sin
nada
de
mapas
ni
de
candados
Without
any
maps
or
padlocks
Arriba
morocha
Onward,
my
love
Que
nadie
está
muerto
No
one's
dead
yet
Vamos
a
punguearle
a
esta
vida
amarreta
Let's
steal
a
bouquet
of
dreams
from
this
stingy
life
Un
ramo
de
sueños
A
bouquet
of
dreams
Avanti
morocha
no
nos
llueve
tanto
Onward,
my
love,
it's
not
pouring
that
much
No
tires
la
toalla
que
hasta
los
más
mancos
Don't
throw
in
the
towel,
even
the
most
clumsy
La
siguen
remando
Keep
on
rowing
Nunca
dejo
que
un
ángel
haga
un
nido
en
mi
almohada
I
never
let
an
angel
make
a
nest
in
my
pillow
Pero
me
acuerdo
tarde,
mi
amor
But
I
remember
late,
my
love
Hoy
me
siento
a
la
sombra
de
tus
piernas
dormidas
Today
I
sit
in
the
shade
of
your
sleeping
legs
Y
le
converso
a
mi
insomio
de
vos
And
I
whisper
to
my
insomnia
about
you
Y
como
los
fantasmas
del
recuerdo
And
like
the
ghosts
of
memory
Salen
a
la
noche
a
patotearte
They
come
out
at
night
to
bully
you
Vos
andás
descalza
y
en
puntas
de
pie
You
walk
barefoot
and
on
tiptoe
Arriba
morocha
Onward,
my
love
Que
nadie
está
muerto
No
one's
dead
yet
Vamos
a
punguearle
a
esta
vida
amarreta
Let's
steal
a
bouquet
of
dreams
from
this
stingy
life
Un
ramo
de
sueños
A
bouquet
of
dreams
Avanti
morocha
no
nos
llueve
tanto
Onward,
my
love,
it's
not
pouring
that
much
No
tires
la
toalla
que
hasta
los
más
mancos
Don't
throw
in
the
towel,
even
the
most
clumsy
La
siguen
remando
Keep
on
rowing
Es
tan
fácil
perderse
en
las
calles
del
miedo
It's
so
easy
to
get
lost
in
the
streets
of
fear
No
me
sueltes
la
mano
mi
amor
Don't
let
go
of
my
hand,
my
love
Mi
casa
es
un
desastre
sin
tu
risa
My
house
is
a
mess
without
your
laughter
No
me
dejaste
ni
las
You
didn't
even
leave
me
the
Arriba
morocha
Onward,
my
love
Que
nadie
está
muerto
No
one's
dead
yet
Vamos
a
punguearle
a
esta
vida
amarreta
Let's
steal
a
bouquet
of
dreams
from
this
stingy
life
Un
ramo
de
sueños
A
bouquet
of
dreams
Avanti
morocha
no
nos
llueve
tanto
Onward,
my
love,
it's
not
pouring
that
much
No
tires
la
toalla
que
hasta
los
más
mancos
Don't
throw
in
the
towel,
even
the
most
clumsy
La
siguen
remando
Keep
on
rowing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Alvarez Noble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.