Ivan Noble - Avanti Morocha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivan Noble - Avanti Morocha




Avanti Morocha
Onward, Darling
Nos empezamos de golpe
We started all of a sudden
Nos saboreamos de prepo
We savoured each other in a hurry
Como salidos de un cuento de amor
Like something out of a love story
Vos venías de un viaje de mochilas cansadas
You were coming from a backpacking trip
Yo pateaba verano sin sol
I was kicking around summer without any sun
Y en el escolazo de los besos
And in the wild school of kisses
Cantamos bingo, y así andamos
We shouted 'bingo', and that's how we've been
Sin nada de mapas ni de candados
Without any maps or padlocks
Arriba morocha
Onward, my love
Que nadie está muerto
No one's dead yet
Vamos a punguearle a esta vida amarreta
Let's steal a bouquet of dreams from this stingy life
Un ramo de sueños
A bouquet of dreams
Avanti morocha no nos llueve tanto
Onward, my love, it's not pouring that much
No tires la toalla que hasta los más mancos
Don't throw in the towel, even the most clumsy
La siguen remando
Keep on rowing
Nunca dejo que un ángel haga un nido en mi almohada
I never let an angel make a nest in my pillow
Pero me acuerdo tarde, mi amor
But I remember late, my love
Hoy me siento a la sombra de tus piernas dormidas
Today I sit in the shade of your sleeping legs
Y le converso a mi insomio de vos
And I whisper to my insomnia about you
Y como los fantasmas del recuerdo
And like the ghosts of memory
Salen a la noche a patotearte
They come out at night to bully you
Vos andás descalza y en puntas de pie
You walk barefoot and on tiptoe
Arriba morocha
Onward, my love
Que nadie está muerto
No one's dead yet
Vamos a punguearle a esta vida amarreta
Let's steal a bouquet of dreams from this stingy life
Un ramo de sueños
A bouquet of dreams
Avanti morocha no nos llueve tanto
Onward, my love, it's not pouring that much
No tires la toalla que hasta los más mancos
Don't throw in the towel, even the most clumsy
La siguen remando
Keep on rowing
Es tan fácil perderse en las calles del miedo
It's so easy to get lost in the streets of fear
No me sueltes la mano mi amor
Don't let go of my hand, my love
Mi casa es un desastre sin tu risa
My house is a mess without your laughter
No me dejaste ni las
You didn't even leave me the
Arriba morocha
Onward, my love
Que nadie está muerto
No one's dead yet
Vamos a punguearle a esta vida amarreta
Let's steal a bouquet of dreams from this stingy life
Un ramo de sueños
A bouquet of dreams
Avanti morocha no nos llueve tanto
Onward, my love, it's not pouring that much
No tires la toalla que hasta los más mancos
Don't throw in the towel, even the most clumsy
La siguen remando
Keep on rowing





Writer(s): Ivan Alvarez Noble


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.