Ivan Noble - Malasangre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ivan Noble - Malasangre




Malasangre
Дурная кровь
Me pasé la noche entera estaqueado en el sillón
Провел всю ночь, приклеенный к креслу,
Viendo amasijarse a 'Los sopranos'
Смотрел, как мутузят друг друга "Сопрано".
Ya los dedos del amanecer husmean mi balcón, se me hizo tarde tan temprano...
Пальцы рассвета уже шарят по моему балкону, так рано стало поздно...
Estoy pensando que no me vendría mal afeitarme un poco, que me importe menos todo.
Думаю, не мешало бы побриться, да и вообще, чтобы всё меня меньше волновало.
Por las venas machucadas de esta agónica ciudad corre tormentosa malasangre.
По избитым венам этой агонизирующей столицы течёт бурная дурная кровь.
Bataclanas, desquiciados, pistoleros de ocasión bosteza su bilis Buenos Aires...
Балаганщики, безумцы, случайные стрелки изливают свою желчь, Буэнос-Айрес...
Estoy tratando de despabilar antojos de irme donde mis tristezas se puedan reír un poco.
Я пытаюсь прогнать желание сбежать туда, где мои печали смогут немного посмеяться.
Pero soy un monigote cuando vos te vas tan lejos, desde el día en que me echaste a cascotazos de tus besos.
Но я всего лишь марионетка, когда ты так далеко, с того самого дня, как ты прогнала меня градом своих поцелуев.
Desayuno pan duro cuando no encuentro cianuro, corro hasta mis penas que me sacan dos cabezas
Завтракаю черствым хлебом, когда не нахожу цианида, бегу к своим печалям, которые на две головы выше меня,
Y vuelvo con la lengua afuera.
И возвращаюсь, высунув язык.
Y desayuno pan duro cuando no encuentro cianuro corro hasta tu ausencia que se prueba tus zapatos
И завтракаю черствым хлебом, когда не нахожу цианида, бегу к твоему отсутствию, которое примеряет твои туфли,
Tu perfume y tus medias...
Твои духи и твои чулки...
Se derrama la mañana y yo diría que esta es la situación: pésima, pero desmejorando...
Разливается утро, и я бы сказал, что ситуация такова: отвратительная, но ухудшается...
No me asusta tu lindura, lo que no pienso es viajar hasta vos con pasaporte falso.
Меня не пугает твоя красота, но я не собираюсь ехать к тебе с поддельным паспортом.
Estoy tratando de cerrar asuntos pendientes de darle un buen portazo al mundo y quedar a la intemperie de las mesas servidas,
Я пытаюсь закрыть незавершенные дела, хорошенько хлопнуть дверью перед носом у мира и остаться под открытым небом накрытых столов,
De los platos rotos de la vanidad,
Разбитых тарелок тщеславия,
De las glorias enanas, del precio que siempre vamos a pagar.
Карликовой славы, цены, которую мы всегда будем платить.
Pero soy un cachivache cuando no te tengo a mano desde el día en que me echaste a carterazos de tus labios
Но я всего лишь безделушка, когда тебя нет рядом, с того дня, как ты прогнала меня ударами своих губ.
Desayuno pan duro cuando no encuentro cianuro corro hasta mis penas que me sacan dos cabezas
Завтракаю черствым хлебом, когда не нахожу цианида, бегу к своим печалям, которые на две головы выше меня,
Y vuelvo con la lengua afuera...
И возвращаюсь, высунув язык.
Y desayuno pan duro cuando no encuentro cianuro corro hasta tu ausencia que se prueba tus vestidos tu perfume y tus medias...
И завтракаю черствым хлебом, когда не нахожу цианида, бегу к твоему отсутствию, которое примеряет твои платья, твои духи и твои чулки...
End
Конец





Writer(s): Ivan Noble


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.