Paroles et traduction Ivan Noble - No Presento Cargos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Presento Cargos
Я не предъявляю обвинений
A
esta
hora
de
la
noche
В
этот
ночной
час,
En
que
todo
se
perdona,
Когда
всё
прощается,
Yo
le
canto
serenatas
Я
пою
серенады
Al
fulano
que
no
fui
Тому
парню,
которым
я
не
стал.
Cuando
puedo
crezco
fuerte
Когда
могу,
я
силен,
Cuando
no
me
llevo
en
brazos.
Когда
нет
– несу
себя
на
руках.
No
te
creas,
no
es
tan
malo
Не
думай,
это
не
так
уж
плохо,
Ser
mi
propio
hazme
reír
Быть
собственным
источником
смеха.
Tomo
nota
de
mis
mañas,
Я
принимаю
к
сведению
свои
странности,
De
mis
sueños
más
amargos.
Свои
самые
горькие
сны.
Tomo
nota,
ni
lo
dudes
Принимаю
к
сведению,
не
сомневайся,
Pero
no
presento
cargos
Но
обвинений
не
предъявляю.
Tomo
nota
de
mis
lacras,
Я
принимаю
к
сведению
свои
пороки,
Del
color
de
mis
fracasos.
Цвет
своих
неудач.
Tomo
nota,
mas
me
vale
Принимаю
к
сведению,
так
мне
лучше,
Pero
no
presento
cargos
Но
обвинений
не
предъявляю.
Ermitaño
con
estilo
Стильный
отшельник,
Desertor
a
cuatro
bandas,
Дезертир
по
всем
фронтам,
A
otra
cosa
mariposa
Давайте
сменим
тему,
милая,
A
la
hora
de
llorar
Когда
приходит
время
плакать.
A
esta
altura
de
mis
huesos
В
моем
возрасте
Ya
no
tiro
más
el
ancla
Я
больше
не
бросаю
якорь
En
caricias
aguafiestas
В
пресных
ласках,
Que
no
saben
desnudar
Которые
не
умеют
обнажать.
Tomo
nota
de
mis
mañas,
Я
принимаю
к
сведению
свои
странности,
De
mis
sueños
más
amargos.
Свои
самые
горькие
сны.
Tomo
nota,
ni
lo
dudes
Принимаю
к
сведению,
не
сомневайся,
Pero
no
presento
cargos
Но
обвинений
не
предъявляю.
Tomo
notas
de
mis
lacras,
Я
принимаю
к
сведению
свои
пороки,
Del
color
de
mis
fracasos.
Цвет
своих
неудач.
Tomo
nota,
mas
me
vale
Принимаю
к
сведению,
так
мне
лучше,
Pero
no
presento
cargos
Но
обвинений
не
предъявляю.
Supe
darle
mis
respetos
Я
отдал
дань
уважения
A
dos
mil
amaneceres
Двум
тысячам
рассветам.
Tal
vez
fui
un
pirata
bobo
Возможно,
я
был
глупым
пиратом,
Pero
nunca
falto
el
ron
Но
ром
никогда
не
кончался.
Principiante
a
mucha
honra
Новичок,
и
этим
горжусь,
Hasta
el
día
en
que
me
muera
До
самого
дня
моей
смерти,
Que
no
va
a
ser
por
la
patria
Которая
не
наступит
ради
родины,
Ni
de
apuro
ni
por
vos
И
уж
точно
не
ради
тебя.
Tomo
notas
de
mis
mañas,
Я
принимаю
к
сведению
свои
странности,
De
mis
sueños
más
amargos.
Свои
самые
горькие
сны.
Tomo
nota,
ni
lo
dudes
Принимаю
к
сведению,
не
сомневайся,
Pero
no
presento
cargos
Но
обвинений
не
предъявляю.
Tomo
nota
de
mis
ganas
Я
принимаю
к
сведению
свои
желания,
De
mis
lados
más
avaros.
Свои
самые
жадные
стороны.
Tomo
nota
mas
me
vale
Принимаю
к
сведению,
так
мне
лучше,
Pero
no
presento
cargos.
Но
обвинений
не
предъявляю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Alvarez Noble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.