Ivan Noble - Waterloo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivan Noble - Waterloo




Waterloo
Waterloo
Se empecina el frío en la ciudad
The cold insists on the city
La noche le pasa el trapo al sol
The night wipes away the sun
Y hace cuatro copas que sabes
And it's been four drinks that you know
Que ya no va a volver y estas brindando solo
That it's not coming back and you're toasting alone
En la mesa de siempre en Guido's Bar
At the usual table at Guido's Bar
Ni los mozos se apiadan de vos
Even the waiters don't take pity on you
Que hace tanto tiempo que corres
That you've been running for so long
Que te olvidas de lo que te estabas escapando.
That you forget what you were escaping.
La mayor parte del tiempo estoy pensando en vos
Most of the time I'm thinking of you
Sangro en mil pedazos cada vez que alguien te nombra
I bleed in a thousand pieces every time someone names you
Yo no se mas nada, cada vez lo se mejor
I don't know anything more, I know better each time
Hoy tengo un pasaje en business a mi Waterloo.
Today I have a business ticket to my Waterloo.
Lágrimas al margen, ya entendí
Tears aside, I understand
Los adioses son a sangre fría
Goodbyes are in cold blood
Si no quedan risas por reír
If there's no laughing left to do
Hundámonos como el Titanic con las luces encendidas.
Let's sink like the Titanic with the lights on.
Fuiste las caricias que aprendí,
You were the caresses I learned
La piedra preciosa en mi zapato
The precious stone in my shoe
Hoy que no me puedo ni mover
Today that I can't even move
Soy el pianista ciego de un hotel abandonado.
I'm the blind pianist in an abandoned hotel.
La mayor parte del tiempo estoy pensando en vos
Most of the time I'm thinking of you
Sangro en mil pedazos cada vez que alguien te nombra
I bleed in a thousand pieces every time someone names you
Yo no se mas nada, cada vez lo se mejor
I don't know anything more, I know better each time
Hoy tengo un pasaje en business a mi Waterloo.
Today I have a business ticket to my Waterloo.
La mayor parte del tiempo estoy pensando en vos
Most of the time I'm thinking of you
Se desmaya el mundo cada vez que alguien te nombra
The world faints every time someone names you
Yo sabía un truco, cada vez lo se peor
I knew a trick, I know it worse every time
Hoy tengo un pasaje en business a mi Waterloo.
Today I have a business ticket to my Waterloo.





Writer(s): Ivan Noble


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.