Paroles et traduction Ivan Orozco - Fly to You (feat. Hilton Product)
I
can
fly
to
you
Я
могу
прилететь
к
тебе.
Visa
card
on
express
check
Карта
Visa
при
экспресс-проверке
Baby
I
can
fly
to
you
Детка,
я
могу
прилететь
к
тебе.
I′m
still
stuck
down
here
in
Houston
Я
все
еще
торчу
здесь,
в
Хьюстоне.
Tell
me
that
you
leaving
to
Seattle
Скажи
мне
что
ты
уезжаешь
в
Сиэтл
Will
I
ever
see
you
again?
Увижу
ли
я
тебя
когда-нибудь
снова?
Will
I
ever
see
you
again?
Увижу
ли
я
тебя
когда-нибудь
снова?
Baby
I
can
fly
to
you
Детка,
я
могу
прилететь
к
тебе.
Visa
card
on
express
check
Карта
Visa
при
экспресс-проверке
Baby
I
can
fly
to
you
Детка,
я
могу
прилететь
к
тебе.
If
I
could
fly
to
you
Если
бы
я
мог
прилететь
к
тебе
...
I'd
never
need
to
go
home
Мне
никогда
не
придется
возвращаться
домой.
(I′ll
take
you
everywhere)
(Я
возьму
тебя
с
собой
повсюду)
Cause
I'm
so
into
you
Потому
что
ты
мне
так
нравишься
(Shit
we
could
go
to
Seattle
together)
(черт,
мы
могли
бы
поехать
в
Сиэтл
вместе).
Love
that
I
can
be
Любовь,
которой
я
могу
быть.
(Your
dad
don't
want
that?)
(Твой
папа
этого
не
хочет?)
The
one
for
you
Тот,
что
для
тебя.
Cause
I
haven′t
felt
this
way
in
awhile
Потому
что
я
уже
давно
так
себя
не
чувствовала
Since
this
summer
will
be
our
last
Ведь
это
лето
будет
нашим
последним.
I
must
ask
Я
должен
спросить
Will
I
ever
see
you
again?
Увижу
ли
я
тебя
когда-нибудь
снова?
Will
I
ever
kiss
you
again?
Поцелую
ли
я
тебя
когда-нибудь
снова?
Cause
you
know
I
would
kill
to
take
you
to
all
these
places
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
бы
убил,
чтобы
отвести
тебя
во
все
эти
места.
But
your
daddy
don′t
like
that
Но
твоему
папочке
это
не
нравится.
(Your
daddy
don't
like
that)
(Твоему
папочке
это
не
нравится)
Too
over
protective
for
my
liking
Слишком
чересчур
заботливый
на
мой
вкус
Too
nice
to
say
anything
about
it
Слишком
мило,
чтобы
говорить
об
этом.
(You
know
you
know
you
know)
(Ты
знаешь,
ты
знаешь,
ты
знаешь)
That
I
don′t
give
a
fuck
about
what
he's
gotta
say
about
me
Что
мне
наплевать
на
то,
что
он
скажет
обо
мне.
I′m
gonna
fly
right
by
his
way
Я
полечу
прямо
к
нему.
(But
he'd
probably
beat
my
ass
though)
(Но
он,
наверное,
надрал
бы
мне
задницу)
Stuck
down
but
it′s
fuck
stress
Застрял
но
это
гребаный
стресс
Good
gas,
this
a
suplex
Хороший
газ,
это
суплекс
Knock
em
down
like
"who's
next?"
Сбей
их
с
ног,
типа:
"Кто
следующий?"
Don't
fear
me
I′m
still
me
Не
бойся
меня
я
все
еще
я
Don′t
fear
me
I'm
still
me
Не
бойся
меня
я
все
еще
я
Stayed
at
your
place,
no
duplex
Я
остановился
у
тебя,
без
двухэтажного
дома.
I′m
here
for
love,
man
fuck
sex
Я
здесь
ради
любви,
чувак,
к
черту
секс
Don't
take
it
too
far,
too
complex
Не
заходи
слишком
далеко,
слишком
сложно.
Don′t
complicate,
too
complex
Не
усложняй,
слишком
усложняй.
If
I
could
fly
to
you
Если
бы
я
мог
прилететь
к
тебе
...
Just
know
the
sky
would
be
ours
Просто
знай,
что
небо
будет
нашим.
There's
no
one
around
Вокруг
никого
нет.
No
one
to
be
found
Никого
не
найти.
It′d
just
be
me
and
you
Только
я
и
ты.
The
moon's
our
destination
Луна
наш
пункт
назначения
Let's
touch
constellations
Давай
прикоснемся
к
созвездиям.
Watch
the
birds
pass
the
sun
Смотри,
Как
птицы
пролетают
мимо
Солнца.
To
them
we
will
be,
king
and
queen
Для
них
мы
будем
королем
и
королевой.
For
you,
I
would
fly
Ради
тебя
я
бы
полетел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabe Fuentes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.