Ivan Orozco - Nuestras metas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ivan Orozco - Nuestras metas




Nuestras metas
Our goals
¿Cómo te digo?, me interesa
How to tell you? I'm interested in
Recorrer contigo carreteras
Driving through the roads together with you
Tener viajes, los momentos y muchas experiencias
Going on trips, creating moments, and living through experiences
Vayamos a una discoteca
Let's go to a club
El ritmo del reggaetón nos entra
The rhythm of reggaeton will get to us
Sintiendo una fuerte conexión
Feeling a strong connection
Entre y yo
Between you and me
Contigo tengo muchas metas
I have a lot of goals with you
Te diré la principal de ellas
I'll tell you the most important one
Yo te quiero hacer muy feliz
I want to make you very happy
Mi vida entera
All my life
Juntos brillamos como estrellas
Together, we shine like stars
Tus besos, con la dosis perfecta
Your kisses, with the perfect dose
Yo prometo ser tu protector
I promise to be your protector
Una vida enterna
For all eternity
Qué hermosos tus labios, tu cintura me ha encantado
Your lips are so beautiful, I'm enchanted by your waist
El nivel de amor que siento no está bien
The level of love I feel is dangerous
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Te quiero en mi cama, en mis sueños, en mis días
I want you in my bed, in my dreams, in my days
Por ti hago todo solo para que estés
I'll do anything for you, just for you to be here
Nunca me dejes
Don't ever leave me
Puro Ivan Orozco, chiquitita
Pure Ivan Orozco, little girl
Siempre estaré en los días malos
I'll always be there for you on bad days
Las lluvias serán para mojarnos
Let's get wet in the rain
La felicidad nos va envidiar
Happiness will envy us
Si la superamos
If we surpass it
Tenemos un futuro a lado
We have a future together
Vamos agarrados de la mano
We walk hand in hand
Subiendo escalón por escalón
Climbing step by step
Dando paso a paso
Walking step by step
Corriendo por todas las calles
Running through all the streets
El viento en tu rostro es el arte
The wind on your face is art
La noche se comió todo el sol
The night has devoured the sun
Pero brillaste
But you shone brightly
Qué hermosos tus labios, tu cintura me ha encantado
Your lips are so beautiful, I'm enchanted by your waist
El nivel de amor que siento no está bien
The level of love I feel is dangerous
Eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh
Te quiero en mi cama, en mis sueños, en mis días
I want you in my bed, in my dreams, in my days
Por ti hago todo solo para que estés
I'll do anything for you, just for you to be here
Nunca me dejes
Don't ever leave me





Writer(s): Ivan Orozco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.