Paroles et traduction Ivan Ovalle - Volver a la Ternura (feat. Peter Manjarres)
Volver a la Ternura (feat. Peter Manjarres)
Return to Tenderness (feat. Peter Manjarres)
Van
mil
veces
que
he
venido,
A
thousand
times
I've
come
to
you,
A
brindarte
mi
cariño
buscando
un
mundo
mejor
To
offer
you
my
love,
seeking
a
better
world
Y
tan
lleno
de
verdades,
como
todo
el
mundo
sabe
yo
he
visto
morir
And
so
full
of
truths,
as
everyone
knows,
I've
seen
a
thousand
afternoons
die
Mil
tardes
en
espera
de
tu
amor
Waiting
for
your
love
Y
cuando
pasas
por
mi
lado,
quedo
mudo
And
when
you
pass
me
by,
I
am
speechless,
Como
el
cielo
sin
las
aves
veraneras
Like
the
sky
without
the
summer
birds
De
igual
forma
cuando
llega
el
cruel
verano
y
se
calla
el
río
más
grande
In
the
same
way,
when
the
cruel
summer
comes
and
the
mighty
river
falls
silent
Y
si
brillan
más
mis
ojos
me
preguntan
And
if
my
eyes
shine
more,
they
ask
me,
Que
si
lloro
porque
cuando
cruzo
el
puente
de
este
hombre
ya
no
sabes
If
I
cry
because
when
I
cross
the
bridge
of
this
man,
you
no
longer
know
Y
así
quien
vuelve
a
la
ternura
con
sufrimientos
And
so
who
returns
to
tenderness
with
pain?
Y
así
quien
reparte
cariño
pregunto
al
mundo
And
so
who
shares
love?
I
ask
the
world,
Si
en
mi
rostro
está
marcado
un
resentimiento
If
a
resentment
is
marked
on
my
face
Porque
quieres
y
no
quieres
vaya
que
orgullo
Because
you
want
me
and
you
don't,
what
pride!
Porque
quieres
y
no
quieres
negra,
mi
alma
se
viste
de
luto
Because
you
want
me
and
you
don't,
my
soul
wears
mourning
Porque
quieres
y
no
quieres
negra,
mi
alma
se
viste
de
luto
Because
you
want
me
and
you
don't,
my
soul
wears
mourning
Soy
tu
sombra
tu
lo
has
dicho,
donde
vayas
te
persigo
y
haz
matado
I
am
your
shadow,
as
you
have
said,
wherever
you
go
I
follow
you
and
have
killed
Mi
intención
My
intention
Puedes
salir
del
planeta,
que
voy
a
tomar
las
rienda
de
mi
potro
You
can
leave
the
planet,
and
I
will
take
the
reins
of
my
horse,
Que
en
tu
puerta
lo
dejé
sin
condición
Which
I
left
at
your
door
unconditionally
Anda
a
Marte
o
Neptuno
a
donde
quieras
Go
to
Mars
or
Neptune,
wherever
you
want,
Que
al
marcharte
se
olvidarte
si
tu
cambias
To
forget
you
when
you
leave,
if
you
change
Porque
ahora
no
te
importan
los
detalles
aunque
lleguen
con
el
alma
Because
now
you
don't
care
about
the
details,
even
if
they
come
with
your
soul,
Y
yo
no
entiendo
lo
que
sientes
lo
que
dices
And
I
don't
understand
what
you
feel,
what
you
say,
Que
me
amas
que
eres
mía
y
que
me
sueñas
pero
al
poco
tiempo
cambias
That
you
love
me,
that
I'm
yours,
and
that
you
dream
of
me,
but
soon
after
you
change
Y
así
quien
no
se
pone
triste
mirando
lejos
And
so
who
doesn't
get
sad
looking
into
the
distance?
Y
así
quien
reparte
cariño
pregunto
al
mundo
And
so
who
shares
love?
I
ask
the
world,
Si
en
mi
rostro
está
marcado
un
resentimiento
If
a
resentment
is
marked
on
my
face
Porque
quieres
y
no
quieres
vaya
que
orgullo
Because
you
want
me
and
you
don't,
what
pride!
Porque
quieres
y
no
quieres
negra,
mi
alma
se
viste
de
luto
Because
you
want
me
and
you
don't,
my
soul
wears
mourning
Porque
quieres
y
no
quieres
negra,
mi
alma
se
viste
de
luto
Because
you
want
me
and
you
don't,
my
soul
wears
mourning
Si
en
mi
rostro
está
marcado
un
resentimiento
If
a
resentment
is
marked
on
my
face
Porque
quieres
y
no
quieres
vaya
que
orgullo
Because
you
want
me
and
you
don't,
what
pride!
Porque
quieres
y
no
quieres
negra...
Because
you
want
me
and
you
don't,
my
soul
wears
mourning
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Ovalle Poveda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.