Paroles et traduction Ivan Ovalle - La Retirada
La Retirada
The Withdrawal
Primo,
Franco
Ovalle,
ía,
ía
Cousin,
Franco
Ovalle,
ooh-ooh
Qué
amor,
ahí
What
love,
there
Ay,
tanto
que
demuestro
que
te
quiero
Oh,
so
much
that
I
show
that
I
love
you
Que
soy
tuyo
totalmente
y
no
te
importa
nada
That
I
am
totally
yours
and
you
don't
care
about
anything
Tanto
que
he
dejado
la
parranda
So
much
that
I
have
left
the
party
Mis
amigo',
otros
amores
y
ahora
estás
cansada
My
friends,
other
loves
and
now
you're
tired
Dicen
que
he
cambiado
grandemente
mis
amigos
por
ahí
They
say
I
have
greatly
changed
my
friends
out
there
Dijo
una
señora
que
mi
vida
pertenece
solo
a
ti
A
lady
said
that
my
life
belongs
only
to
you
No
es
justo
que
me
des
la
retirada
It's
not
fair
that
you
give
me
the
withdrawal
Después
que
casi
lo
he
perdido
todo
After
I
have
almost
lost
everything
Quedamos
en
que
tú
me
perdonabas
We
agreed
that
you
would
forgive
me
Y
ahora
dices
que
me
he
vuelto
loco
And
now
you
say
that
I
have
gone
crazy
No
puedo
comprenderte,
vida
mía,
si
ayer
tú
me
pedías
I
can't
understand
you,
my
life,
if
yesterday
you
asked
me
Que
dejara
todo
por
tu
amor,
que
rompiera
toda
dirección
To
leave
everything
for
your
love,
to
break
every
direction
Que
no
me
llevaran
donde
ti
That
they
not
take
me
to
you
Y
en
Puerto
Colombia
fui
feliz,
el
muelle
es
testigo
de
este
amor
And
in
Puerto
Colombia
I
was
happy,
the
dock
is
a
witness
to
this
love
Y
el
testigo
de
esta
petición
And
the
witness
to
this
request
Y
no
lo
puedes
negar
And
you
can't
deny
it
No
le
des
la
retirada
al
chupaflor
Don't
give
the
withdrawal
to
the
hummingbird
Porque
así
puede
morirse
de
dolor
Because
it
could
die
of
sorrow
Yo
empecé
una
nueva
vida
desde
ayer
I
started
a
new
life
yesterday
Y
la
quiero
compartir
con
tu
querer
And
I
want
to
share
it
with
your
love
Yo
empecé
una
nueva
vida
desde
ayer
I
started
a
new
life
yesterday
Y
la
quiero
compartir
con
tu
querer
And
I
want
to
share
it
with
your
love
La
quiero
compartir
contigo,
mi
amor
I
want
to
share
it
with
you,
my
love
Así
como
comparten
Javier
Navarro
y
su
amada
Pepa
Like
Javier
Navarro
and
his
beloved
Pepa
share
De
Ciénaga
a
Barranquilla
From
Cienaga
to
Barranquilla
Edgar
Mendoza,
salúdame
a
Cartagena
Edgar
Mendoza,
greet
Cartagena
for
me
Dime
si
se
te
acabó
el
cariño
Tell
me
if
your
love
has
ended
O
me
tienes
simplemente
por
pura
venganza
Or
if
you
simply
have
me
out
of
pure
revenge
Dime
si
no
sirve
para
nada
Tell
me
if
it's
no
use
Que
yo
sea
especial
contigo
y
te
meta
en
mi
alma
That
I
be
special
with
you
and
put
you
in
my
soul
Quiero
que
te
sinceres
conmigo
y
me
hagas
tan
feliz
I
want
you
to
be
sincere
with
me
and
make
me
so
happy
Como
esos
niñitos
que
retozan
en
el
río
Guatapurí
Like
those
children
that
frolic
in
the
Guatapurí
River
No
es
justo
que
me
des
la
retirada
It's
not
fair
that
you
give
me
the
withdrawal
No
es
cierto
lo
que
dicen
tus
amigas
It's
not
true
what
your
friends
say
Que
estoy
arrepentido
de
palabra
That
I
regret
my
word
Pero
que
en
mi
corazón
hay
picardía
But
that
in
my
heart
there
is
mischief
Es
cierto
que
hay
amores
de
mentira
It's
true
that
there
are
false
loves
Pero
el
mío
es
tan
verdadero
But
mine
is
so
true
Como
el
sol
ardiente
en
Fundación
Like
the
burning
sun
in
Fundacion
Como
el
chorro
fresco
allá
en
la
Paz
Like
the
fresh
stream
in
La
Paz
Y
el
latido
de
tu
corazón
And
the
beat
of
your
heart
Y
en
Coveñas
puedes
contemplar
And
in
Coveñas
you
can
see
La
tranquilidad
que
tiene
el
mar
The
tranquility
that
the
sea
has
Que
es
la
misma
que
te
brindo
yo
Which
is
the
same
that
I
offer
you
No
le
des
la
retirada
al
chupaflor
Don't
give
the
withdrawal
to
the
hummingbird
Porque
así
puede
morirse
de
dolor
Because
it
could
die
of
sorrow
Yo
empecé
una
nueva
vida
desde
ayer
I
started
a
new
life
yesterday
Y
la
quiero
compartir
con
tu
querer
And
I
want
to
share
it
with
your
love
Yo
empecé
una
nueva
vida
desde
ayer
I
started
a
new
life
yesterday
Y
la
quiero
compartir
con
tu
querer
And
I
want
to
share
it
with
your
love
No
me
des
la
retirada
Don't
give
me
the
withdrawal
Porque
lo
he
perdido
todo
Because
I
have
lost
everything
No
le
des
la
retirada
al
chupaflor
Don't
give
the
withdrawal
to
the
hummingbird
Porque
así
puede
morirse
de
dolor
Because
it
could
die
of
sorrow
No
le
des
la
retirada
al
chupaflor
Don't
give
the
withdrawal
to
the
hummingbird
Porque
así
puede
morirse
de
dolor
Because
it
could
die
of
sorrow
No
me
des
la
retirada
Don't
give
me
the
withdrawal
Porque
lo
he
perdido
todo
Because
I
have
lost
everything
No
le
des
la
retirada
al
chupaflor
Don't
give
the
withdrawal
to
the
hummingbird
Porque
así
puede
morirse
de
dolor
Because
it
could
die
of
sorrow
No
le
des
la
retirada
al
chupaflor
Don't
give
the
withdrawal
to
the
hummingbird
Porque
así
puede
morirse
de
dolor
Because
it
could
die
of
sorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Ovalle Poveda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.