Paroles et traduction Ivan Ovalle - Poder Olvidarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poder Olvidarte
Способность забыть тебя
Si
tu
no
quieres
saber
nada
de
mi
Если
ты
не
хочешь
знать
обо
мне
ничего,
Tendré
que
marcharme
Мне
придется
уйти,
Dejando
enterrado
mi
mas
lindo
sueño
Похоронить
свою
самую
прекрасную
мечту.
Me
iré
sonriendo
fingiendo
estar
feliz
Я
уйду
с
улыбкой,
притворяясь
счастливым,
Para
no
demostrarte
Чтобы
не
показывать
тебе,
Que
esta
hecho
pedazos
mi
pecho
por
dentro
Что
моя
грудь
разрывается
на
части.
Tus
ilusiones
ya
son
muy
grandes
Твои
мечты
теперь
так
велики,
Y
ves
pequeños
mis
sentimientos
А
мои
чувства
кажутся
тебе
такими
маленькими.
- Quien
pudo
vernos
ayer
de
tarde
Кто
мог
видеть
нас
вчера
вечером,
Cuando
escapamos
tu
y
yo
contentos
(Bis)
Когда
мы
сбежали,
счастливые,
ты
и
я?
(2
раза)
Cual
amor
eterno
Как
вечная
любовь,
Yo
era
el
jardinero
y
tu
eras
la
flor
Я
был
садовником,
а
ты
- цветком.
Donde
esta
lo
bello
de
este
amor
incierto
Где
же
красота
этой
неопределенной
любви?
Donde
esta
el
amor
Где
же
любовь?
Tendré
que
correr
y
volar
y
asi
olvidar
Мне
придется
бежать
и
лететь,
чтобы
забыть
Tus
labios
de
miel
Твои
медовые
губы.
- Si
el
sol
se
oscurece
en
mi
andar
Если
солнце
померкнет
на
моем
пути,
Entonce
en
penumbra
andaré
(Bis)
Тогда
я
буду
идти
в
полумраке.
(2
раза)
Aquí
no
te
puedo
olvidar
Здесь
я
не
могу
тебя
забыть,
Tan
cerca
de
mi
tus
labios
de
miel
Так
близко
от
меня
твои
медовые
губы.
Si
el
sol
se
oscurece
en
mi
andar
Если
солнце
померкнет
на
моем
пути,
Entonce
en
penumbra
andaré
(Bis)
Тогда
я
буду
идти
в
полумраке.
(2
раза)
Si
comprobara
que
se
puede
vivir
en
otro
universo
Если
бы
я
убедился,
что
можно
жить
в
другой
вселенной,
Con
florez
y
cantos
al
paso
del
hombre
С
цветами
и
песнями
на
пути
человека,
Allá
viajara
para
olvidar
de
ti
Туда
бы
я
отправился,
чтобы
забыть
тебя,
Tus
ojos
tan
bellos,
tu
piel
y
tus
manos
y
tus
ilusiones
Твои
прекрасные
глаза,
твою
кожу,
твои
руки
и
твои
мечты.
No
queda
nada
mas
lindo
entonces
Тогда
не
останется
ничего
прекраснее,
Si
el
mundo
entero
ya
esta
en
conflicto
Если
весь
мир
уже
в
конфликте.
- Ayer
de
tarde
empezó
la
noche
Вчера
вечером
началась
ночь,
Y
hoy
de
la
luna
no
hay
ni
un
rayito.
(Bis)
И
сегодня
от
луны
не
осталось
ни
лучика.
(2
раза)
Debe
haber
un
sitio
donde
exista
un
niño
con
felicidad
Должно
быть
место,
где
живет
счастливый
ребенок.
Cual
es
el
camino
para
irme
ahora
mismo
y
poderte
olvidarte
Какой
путь
мне
выбрать,
чтобы
уйти
прямо
сейчас
и
забыть
тебя?
Si
Dios
me
pregunta
por
ti
Если
Бог
спросит
меня
о
тебе,
Le
voy
a
decir
que
ya
te
olvide
Я
скажу
Ему,
что
уже
забыл
тебя,
Que
tu
no
me
hiciste
sufrir
aunque
muera
delante
de
El
Что
ты
не
заставляла
меня
страдать,
даже
если
я
умру
перед
Ним.
- Mostrándome
siempre
feliz
voy
a
sonreír
por
ultima
vez
Всегда
показывая
себя
счастливым,
я
улыбнусь
в
последний
раз.
Por
ti
soy
capaz
de
mentir
Ради
тебя
я
готов
солгать,
Con
tal
de
que
tu
vivas
bien.
(Bis)
Лишь
бы
ты
жила
хорошо.
(2
раза)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Ovalle Poveda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.