Paroles et traduction Ivan Ovalle - Que Dios Permita Este Milagro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Dios Permita Este Milagro
Пусть Бог позволит этому чуду случиться
(Para
mis
amigos
el
Dr.
(Для
моих
друзей
д-ра
José
Consuegra
Bolívar
y
Gustavo
Barón,
ay
hombe,
upa)
Хосе
Консуэгра
Боливара
и
Густаво
Барона,
ой
мужик,
вау)
Hola
corazón
Привет,
моя
дорогая
Me
alegra
verte
nuevamente
corazón
Мне
очень
приятно
снова
тебя
видеть,
моя
дорогая
¡No
sabes
cuánto
luché
por
verte!
Ты
не
поверишь,
как
я
боролся,
чтобы
тебя
увидеть!
Por
conquistarte
nuevamente
y
entrelazarme
con
tu
amor
Чтобы
снова
завоевать
тебя
и
сплестись
с
твоей
любовью
Conoces
mi
intención
Ты
знаешь
мои
намерения
Quiero
brindarte
lo
mejor
de
un
hombre
fiel
Я
хочу
подарить
тебе
самое
лучшее
от
верного
мужчины
Ya
lo
he
soñado
y
lo
he
pensado
Я
уже
мечтал
и
думал
об
этом
Sé
que
me
quieres
francamente,
pero
te
aguanta
algún
temor
Знаю,
что
ты
меня
искренне
любишь,
но
тебя
что-то
сдерживает
No
temas,
no
temas,
te
ruego
Не
бойся,
не
бойся,
прошу
тебя
No
dudes
que
vengo
a
cambiarte
la
vida
Не
сомневайся,
что
я
пришел
изменить
твою
жизнь
Haremos
los
dos
una
choza
Мы
вдвоем
построим
хижину
¡Qué
sea
bien
hermosa,
que
sea
la
más
linda!
Пусть
она
будет
самой
прекрасной,
самой
лучшей!
¡Ay!
que
sea
la
más
linda
para
ti,
para
ti
Ох!
пусть
она
будет
самой
красивой
для
тебя,
для
тебя
Que
sea
la
más
bella
pa'
los
dos
Пусть
она
будет
самой
красивой
для
нас
двоих
¡Ay!
que
sea
la
más
linda
para
ti,
para
ti
Ох!
пусть
она
будет
самой
красивой
для
тебя,
для
тебя
Que
sea
la
más
bella
para
los
dos
Пусть
она
будет
самой
красивой
для
нас
двоих
Y
para
siempre
И
навсегда
Que
Dios
permita
este
milagro
que
vuelvas
Пусть
Бог
позволит
этому
чуду
вернуться
A
creer
en
mí
como
en
los
tiempos
pasados
Чтобы
ты
снова
поверила
в
меня,
как
в
старые
добрые
времена
Cuando
soñabas
con
la
luna
en
mis
brazos
Когда
ты
мечтала
о
луне
в
моих
объятиях
Y
entre
mi
pecho
me
contabas
tus
penas
И
на
моей
груди
рассказывала
мне
о
своих
горестях
Que
te
decía
que
el
cielo
azul
era
blanco
Что
я
говорил
тебе,
что
голубое
небо
было
белым
Y
tu
creías
porque
salía
de
mis
labios
И
ты
верила,
потому
что
это
исходило
из
моих
уст
(Simplemente
me
creías,
(Ты
просто
верила
мне
Y
eso
lo
sabe
mi
compadre
Jorge
Castro,
Rubi,
Lorena)
И
об
этом
знает
мой
друг
Хорхе
Кастро,
Руби,
Лорена)
Voy
a
hablar
de
amor
Я
буду
говорить
о
любви
Para
que
sepas
lo
que
hay
dentro
de
mí
Чтобы
ты
знала,
что
внутри
меня
Es
un
espejo,
que
te
refleja
Это
зеркало,
которое
отражает
тебя
Que
te
mantiene
aquí
en
mi
pecho
Которое
держит
тебя
здесь,
в
моей
груди
Y
es
la
razón
para
vivir
И
это
причина
для
жизни
Conoces
mi
intención
Ты
знаешь
мои
намерения
Quiero
brindarte
lo
mejor
de
un
hombre
fiel
Хочу
подарить
тебе
самое
лучшее
от
верного
мужчины
Ya
lo
he
soñado
y
lo
he
pensado
Я
уже
мечтал
и
думал
об
этом
Sé
que
me
quieres
francamente,
pero
te
aguanta
algún
temor
Знаю,
что
ты
меня
искренне
любишь,
но
тебя
что-то
сдерживает
No
temas,
no
temas
te
ruego,
Не
бойся,
не
бойся,
прошу
тебя,
No
dudes
que
vengo
a
cambiarte
la
vida
Не
сомневайся,
что
я
пришел
изменить
твою
жизнь
Haremos
los
dos
una
choza
Мы
вдвоем
построим
хижину
¡Qué
sea
bien
hermosa,
que
sea
la
más
linda!
Пусть
она
будет
самой
прекрасной,
самой
лучшей!
¡Ay!
que
sea
la
más
linda
para
ti,
para
ti
Ох!
пусть
она
будет
самой
красивой
для
тебя,
для
тебя
Que
sea
la
más
bella
pa'
los
dos
Пусть
она
будет
самой
красивой
для
нас
двоих
¡Ay!
que
sea
la
más
linda
para
ti,
para
ti
Ох!
пусть
она
будет
самой
красивой
для
тебя,
для
тебя
Que
sea
la
más
bella
para
los
dos
Пусть
она
будет
самой
красивой
для
нас
двоих
(Pídamosle
a
Dios)
(Попросим
Бога)
Que
Dios
permita
este
milagro
que
vuelvas
Пусть
Бог
позволит
этому
чуду
вернуться
A
creer
en
mí
como
en
los
tiempos
pasados
Чтобы
ты
снова
поверила
в
меня,
как
в
старые
добрые
времена
Cuando
soñabas
con
la
luna
en
mis
brazos
Когда
ты
мечтала
о
луне
в
моих
объятиях
Y
entre
mi
pecho
me
contabas
tus
penas
И
на
моей
груди
рассказывала
мне
о
своих
горестях
Que
te
decía
que
el
cielo
azul
era
blanco
Что
я
говорил
тебе,
что
голубое
небо
было
белым
Y
tu
creías
porque
salía
de
mis
labios
И
ты
верила,
потому
что
это
исходило
из
моих
уст
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Ovalle Poveda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.