Paroles et traduction Ivan Rebroff - Les yeux noirs (Otschi Kornia)
Les yeux noirs (Otschi Kornia)
Dark Eyes (Otschi Kornia)
Очи
чёрные,
очи
страстные
Your
dark
eyes,
your
passionate
eyes
Очи
жгучие
и
прекрасные
Your
burning
and
beautiful
eyes
Как
люблю
я
вас,
как
боюсь
я
вас
How
I
love
you,
how
I
fear
you
Знать
увидел
вас
я
не
в
добрый
час
I
must
have
seen
you
at
an
unlucky
hour
Очи
чёрные,
очи
страстные
Your
dark
eyes,
your
passionate
eyes
Очи
жгучие
и
прекрасные
Your
burning
and
beautiful
eyes
Как
люблю
я
вас,
как
боюсь
я
вас
How
I
love
you,
how
I
fear
you
Знать
увидел
вас
я
не
в
добрый
час
I
must
have
seen
you
at
an
unlucky
hour
Очи
чёрные,
очи
страстные
Your
dark
eyes,
your
passionate
eyes
Очи
жгучие
и
прекрасные
Your
burning
and
beautiful
eyes
Как
люблю
я
вас,
как
боюсь
я
вас
How
I
love
you,
how
I
fear
you
Знать
увидел
вас
я
не
в
добрый
час
I
must
have
seen
you
at
an
unlucky
hour
Очи
чёрные,
жгучие
пламенны
Your
dark
eyes,
burning
with
passion
И
мaнят
они
в
страны
дальные
And
they
beckon
me
to
distant
lands
Где
царит
любовь,
где
царит
покой
Where
love
reigns,
where
peace
prevails
Где
страданья
нет,
где
вражды
запрет
Where
there
is
no
suffering,
no
forbidden
hatred
Очи
чёрные,
очи
страстные
Your
dark
eyes,
your
passionate
eyes
Очи
жгучие
и
прекрасные
Your
burning
and
beautiful
eyes
Как
люблю
я
вас,
как
боюсь
я
вас
How
I
love
you,
how
I
fear
you
Знать
увидел
вас
я
не
в
добрый
час
I
must
have
seen
you
at
an
unlucky
hour
Очи
чёрные,
очи
страстные
Your
dark
eyes,
your
passionate
eyes
Очи
жгучие
и
прекрасные
Your
burning
and
beautiful
eyes
Как
люблю
я
вас,
как
боюсь
я
вас
How
I
love
you,
how
I
fear
you
Знать
увидел
вас
я
не
в
добрый
час
I
must
have
seen
you
at
an
unlucky
hour
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dom Pub, Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.