Paroles et traduction Ivan Rebroff - Wolgalied
Es
steht
ein
Soldat
am
Wolgastrand,
Стоит
солдат
на
берегу
Волги,
Hält
Wache
für
sein
Vaterland.
Держит
стражу
за
свое
Отечество.
In
dunkler
Nacht
allein
und
fern,
В
темную
ночь
в
одиночестве
и
вдали,
Es
leuchtet
ihm
kein
Mond,
kein
Stern.
Ему
не
светит
ни
луна,
ни
звезда.
Regungslos
die
Steppe
schweigt,
Неподвижно
молчит
степь,
Eine
Träne
ihm
ins
Auge
steigt:
Слеза
поднимается
ему
на
глаза:
Und
er
fühlt,
wie's
im
Herzen
frißt
und
nagt,
И
он
чувствует,
как
в
сердце
жрет
и
грызет,
Wenn
ein
Mensch
verlassen
ist,
Когда
человек
брошен,
Und
er
klagt,
und
er
fragt:
И
он
жалуется,
и
он
спрашивает:
Hast
du
dort
oben
vergessen
auf
mich?
Ты
там,
наверху,
забыл
обо
мне?
Es
sehnt
doch
mein
Herz
nach
Liebe
sich.
Ведь
мое
сердце
жаждет
любви.
Du
hast
im
Himmel
viel'
Engel
bei
dir
У
тебя
много
ангелов
на
небесах
с
тобой
Schick'
doch
einen
davon
auch
zu
mir.
Пришлите
мне
одного
из
них
тоже.
Du
hast
im
Himmel
viel'
Engel
bei
dir
У
тебя
много
ангелов
на
небесах
с
тобой
Schick'
doch
einen
davon
auch
zu
mir
Пришлите
мне
один
из
них
тоже
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. Lehar, B. Jenbach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.