Paroles et traduction Ivan & The Parazol - Together
We
owned
those
rooms
through
morning
to
the
night
Мы
владели
этими
комнатами
с
утра
до
ночи.
I
got
up
early
just
to
watch
tv
Я
встал
рано,
чтобы
посмотреть
телевизор.
Our
house
is
a
maze,
you
fall
off
the
stairs
Наш
дом-лабиринт,
ты
падаешь
с
лестницы.
You'd
better
keep
watching
cause
we
don't
care
Тебе
лучше
продолжать
смотреть
потому
что
нам
все
равно
Pass
me
the
keys
Передай
мне
ключи.
Ask
why
I
leave
Спроси,
почему
я
ухожу.
Mom
your
timing
is
so
unkind
Мама
ты
так
не
вовремя
The
house
is
a
maze
Дом-лабиринт.
That's
where
they
raise
Вот
где
они
растут.
Some
new
faces
of
our
age
Новые
лица
нашего
времени.
When
we're
inside
Когда
мы
внутри
...
We
spend
our
time
oh
Мы
тратим
свое
время
о
This
bird
won't
leave
for
a
whole
lifetime
Эта
птица
не
улетит
на
всю
жизнь.
The
noise
is
the
same
they
shout
when
they
feel
Шум
тот
же,
они
кричат,
когда
чувствуют.
Its
too
late
to
play
or
eat
another
meal
Слишком
поздно
играть
или
есть
еще
одну
еду
Our
house
is
a
maze,
the
maid's
in
a
craze
Наш
дом-лабиринт,
горничная
помешалась.
You
better
keep
watching
for
the
last
pancake
Тебе
лучше
следить
за
последним
блинчиком.
Steal
my
money
Укради
мои
деньги
And
say
it
was
yours
И
скажи,
что
это
было
твое.
You
better
keep
watching
cause
they
take
more
Тебе
лучше
продолжать
смотреть
потому
что
они
берут
больше
The
house
is
a
maze
Дом-лабиринт.
That's
where
we
raise
Вот
где
мы
растим.
Some
new
faces
for
our
age
Новые
лица
для
нашего
века.
When
we're
inside
Когда
мы
внутри
...
We
spend
our
time
oh
Мы
тратим
свое
время
о
This
bird
won't
leave
for
a
whole
lifetime
Эта
птица
не
улетит
на
всю
жизнь.
You
better
keep
watching
'cause
they
don't
care
Тебе
лучше
продолжать
смотреть,
потому
что
им
все
равно.
'Heard
you
sayin
something
- Слышал,
ты
что-то
говоришь
You
got
to
listen
to
this
Ты
должен
это
выслушать.
C'mon
now,
C1mon
now,
C'mon
now
Давай
же,
давай
же,
давай
же,
давай
же!
He's
24
he's
movin'
on
Ему
24
года,
и
он
двигается
дальше.
She's
65
she's
now
arrived
Ей
65
лет
она
уже
приехала
Cryin'
cause
it'll
pass
away
Плачу,
потому
что
это
пройдет.
And
you
can't
press
the
replay
И
ты
не
можешь
нажать
на
повтор.
So
you
better
spend
your
time
Так
что
тебе
лучше
потратить
свое
время.
With
those
who
were
always
so
fine
С
теми,
с
кем
всегда
было
так
хорошо.
To
live
the
life
you
wanted
to
Жить
так,
как
ты
хотел.
You
can
see
that
all
we
do:
Вы
видите,
что
все,
что
мы
делаем:
Is,
when
we're
inside
Это
когда
мы
внутри.
We
spend
our
time
oh
Мы
тратим
свое
время
о
This
bird
won't
leave
for
a
whole
lifetime
Эта
птица
не
улетит
на
всю
жизнь.
You
better
keep
watching
cause
they
don't
care
Лучше
продолжай
смотреть,
потому
что
им
все
равно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.