Paroles et traduction Ivan Valeev - И снова седая ночь
И снова седая ночь
And Again the Grey Night
И
снова
седая
ночь
(ооо)
And
again
the
grey
night
(oh)
Знаешь
седая
ночь
You
know
the
grey
night
И
снова
седая
ночь
And
again
the
grey
night
И
только
ей
доверяю
я
And
it's
only
you
I
confide
in
Знаешь
седая
ночь
You
know
the
grey
night
Ты
все
мои
тайны
(ноо)
You
know
all
my
secrets
(no)
Но
даже
и
ты
помочь
But
even
you
can't
help
Не
можешь,
и
темнота
твоя
And
your
darkness
Мне
одному
совсем
Is
of
no
use
to
me
Совсем
ни
к
чему,
ни
к
чему
To
me
alone,
to
me
alone
Это
бездна
(бездна),
читай
меня
по
губам
This
abyss
(abyss),
read
me
by
the
lips
Честно,
этой
ночью
я
буду
в
хлам
(пойми)
Honestly,
this
night
I
will
be
intoxicated
(understand)
Каждый
день
я
делю
по-полам
(один)
Every
day
I
divide
in
half
(alone)
По
району
и
темным
дворам
Through
the
streets
and
dark
courtyards
Эта
музыка
в
темной
ночи
This
music
in
the
dark
night
Заставляет
меня
улыбаться
Makes
me
smile
Но
только
не
вам
But
not
for
you
К
черту
все
принципы
(принципы)
To
hell
with
all
principles
(principles)
Я
готов
уступить,
не
примите
за
слабость
I
am
willing
to
give
in,
do
not
mistake
it
for
weakness
Вольную
птица,
я
взлетаю
наверх
A
free
bird,
I
soar
upwards
Но
не
вижу
там
радость
But
I
see
no
joy
there
Белая
Луна
меня
манила
в
ночь
опять
The
White
Moon
beckoned
me
into
the
night
again
Но
я
не
знал,
но
я
не
знал...
But
I
didn't
know,
but
I
didn't
know...
(Что
встречу
тебя)
(That
I
would
meet
you)
И
снова
седая
ночь
And
again
the
grey
night
И
только
ей
доверяю
я
And
it's
only
you
I
confide
in
Знаешь
седая
ночь
You
know
the
grey
night
Ты
все
мои
тайны
(ноо)
You
know
all
my
secrets
(no)
Но
даже
и
ты
помочь
But
even
you
can't
help
Не
можешь,
и
темнота
твоя
And
your
darkness
Мне
одному
совсем
Is
of
no
use
to
me
Совсем
ни
к
чему,
ни
к
чему
To
me
alone,
to
me
alone
Ночь
рисует
эскизы,
собираю
все
мои
мысли
The
night
draws
sketches,
I
gather
all
my
thoughts
Я
так
сильно
верил,
что
оступился
I
believed
so
much
that
I
stumbled
Но
снова
контрольный
выстрел
But
again
a
control
shot
Не
взрывать
на
перемены,
вечные
измены
Do
not
explode
on
changes,
eternal
betrayals
Молодая
кровь,
она
бежит
по
моим
венам.
Young
blood,
it
runs
through
my
veins.
Я
искал
и
находил,
влюблял
в
себя
и
любил.
I
searched
and
found,
fell
in
love
with
myself
and
loved.
Боялся,
что
я
остыл,
поднялся,
но
не
забыл.
I
was
afraid
that
I
had
cooled
down,
I
got
up,
but
I
did
not
forget.
Я
бегу
по
этим
лужам,
никому
не
нужный.
I
run
through
these
puddles,
unwanted.
Я
не
болен,
но
сегодня
этим
миром
я
простужен
I
am
not
sick,
but
today
I
am
sickened
by
this
world
И
снова
седая
ночь
And
again
the
grey
night
И
только
ей
доверяю
я
And
it's
only
you
I
confide
in
Знаешь
седая
ночь,
You
know
the
grey
night,
Ты
все
мои
тайны
(ноо)
You
know
all
my
secrets
(no)
Но
даже
и
ты
помочь
But
even
you
can't
help
Не
можешь,
и
темнота
твоя
And
your
darkness
Мне
одному
совсем
Is
of
no
use
to
me
Совсем
ни
к
чему,
ни
к
чему
To
me
alone,
to
me
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.