Paroles et traduction Ivan Villazon feat. Franco Argüelles - No Te Ruego Más - En Vivo
No Te Ruego Más - En Vivo
I No Longer Beg You - Live
Nunca
imaginé
que
me
cansara
I
never
imagined
that
I
would
get
tired
De
tanto
esperarte,
de
tanto
decirte
Of
waiting
for
you,
of
telling
you
Que
eras
la
mujer
que
yo
adoraba
That
you
were
the
woman
I
adored
Pero
fueron
falsas
tus
palabras
But
your
words
were
false
Nunca
me
has
querido
You've
never
loved
me
Siempre
me
has
mentido
You've
always
lied
to
me
Y
yo
como
un
tonto
te
rogaba
And
I,
like
a
fool,
begged
you
Si
ya
no
me
quieres,
no
puedo
hacer
nada
If
you
don't
love
me
anymore,
there's
nothing
I
can
do
Si
no
estaba
en
mí
el
amor
que
querías
If
I
didn't
have
the
love
you
wanted
No
sigo
rogándote,
prefiero
alejarme
de
ti
I
won't
keep
begging
you,
I'd
rather
walk
away
from
you
Si
no
te
conviene
tener
mi
cariño
If
you
don't
want
to
have
my
affection
Y
se
dueña
de
mi
And
you
own
me
Si
somos
diferente
If
we're
different
No
sigo
rogándote
I
won't
keep
begging
you
Prefiero
alejarme
de
ti
I'd
rather
walk
away
from
you
Adiós
mi
vida
Goodbye,
my
life
Que
tengas
suerte
May
you
have
good
fortune
Que
te
consigas,
el
hombre
que
adoras
May
you
find
the
man
you
adore
Y
que
sepa
adorarte
también
And
may
he
know
how
to
adore
you
as
well
Adiós
mi
vida
Goodbye,
my
life
Que
tengas
suerte
May
you
have
good
fortune
Que
te
consigas,
el
hombre
que
adoras
May
you
find
the
man
you
adore
Y
que
sepa
adorarte
también
And
may
he
know
how
to
adore
you
as
well
Tus
recuerdos
viven
en
mi
alma
Your
memories
live
in
my
soul
Como
algo
sagrado
Like
something
sacred
Que
siempre
he
guardado
That
I've
always
kept
En
lo
más
profundo
de
mi
vida
Deep
within
my
life
Pero
si
por
mi
no
sientes
nada
But
if
you
don't
feel
anything
for
me
Si
no
soy
tu
dueño
If
I'm
not
your
possession
Si
no
te
desvelo
If
you
don't
unravel
me
Déjame
seguir
con
mis
heridas
Let
me
continue
with
my
wounds
Si
ya
no
me
quieres
If
you
don't
love
me
anymore
No
puedo
hacer
nada
There's
nothing
I
can
do
Si
no
estaba
en
mi
If
I
didn't
have
El
amor
que
querías
The
love
you
wanted
No
sigo
rogándote
I
won't
keep
begging
you
Tendré
que
alejarme
de
ti
I'll
have
to
walk
away
from
you
Si
no
te
conviene
If
it
doesn't
suit
you
Tener
mi
cariño
y
ser
dueña
de
mí
To
have
my
affection
and
to
own
me
Si
somos
diferentes
If
we're
different
Adiós
mi
vida
Goodbye,
my
life
Que
tengas
suerte
May
you
have
good
fortune
Que
te
consigas,
el
hombre
que
adoras
May
you
find
the
man
you
adore
Y
que
sepa
adorarte
también
And
may
he
know
how
to
adore
you
as
well
Adiós
mi
vida
Goodbye,
my
life
Que
tengas
suerte
May
you
have
good
fortune
Que
te
consigas,
el
hombre
que
adoras
May
you
find
the
man
you
adore
Y
que
sepa
adorarte
también
And
may
he
know
how
to
adore
you
as
well
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Valbuena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.