Paroles et traduction Ivan Villazon feat. Beto Villa - La Fuerza del Amor - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fuerza del Amor - En Vivo
The Power of Love - Live
Cuenta
bien
la
historia
Tell
the
story
well
Que
la
vida
y
que
era
más
bonita
That
life
and
what
was
more
beautiful
Dicen
que
los
hombres
trabajaban
They
say
that
men
worked
Untados
de
cariño
Covered
in
love
Que
por
no
haber
luz
en
noche
fría
That
for
there
being
no
light
on
a
cold
night
La
luna
se
adoraba
The
moon
was
adored
Y
que
un
acordeón
se
oía
mas
lindo
And
that
an
accordion
sounded
prettier
En
plena
madrugada
In
the
middle
of
the
night
Y
en
cosas
de
amores,
de
amores
And
in
matters
of
love,
of
love
No
había
sufrimientos,
no
había
There
were
no
sufferings,
there
were
no
Si
decían
te
quiero,
morían
con
eso
If
they
said
I
love
you,
they
died
with
that
Todo
era
más
bello
Everything
was
more
beautiful
Todo
era
más
puro
Everything
was
purer
Oh
mi
valle
tierno,
vaya
pueblo
oscuro
Oh
my
tender
valley,
what
a
dark
town
Me
trae
la
fuerza
del
amor
Brings
me
the
power
of
love
Yo
voy
a
hablar
de
amor
I'm
going
to
talk
about
love
Porque
nací
de
amor
Because
I
was
born
of
love
Y
hoy
vine
a
verte
rincón
And
today
I
came
to
see
you,
corner
Pedazo
de
mi
vida
alegre
Part
of
my
happy
life
En
dónde
está
mi
corazón
Where
is
my
heart
Guardado
en
una
flor
perenne
Kept
in
an
everlasting
flower
Me
trae
la
fuerza
del
amor
Brings
me
the
power
of
love
Yo
voy
a
hablar
de
amor
I'm
going
to
talk
about
love
Porque
nací
de
amor
Because
I
was
born
of
love
Cuando
yo
era
un
niño
When
I
was
a
child
Yo
soñaba
con
ser
un
hombre
grande
I
dreamed
of
being
a
big
man
Con
ser
un
mito,
ser
una
leyenda
To
be
a
myth,
to
be
a
legend
Como
el
maestro
Escalona
Like
the
maestro
Escalona
Traigo
una
montaña
de
ilusiones
I
bring
a
mountain
of
illusions
De
amor
incomparable
Of
incomparable
love
No
soy
más
que
un
pálido
reflejo
I
am
nothing
more
than
a
pale
reflection
De
esa
inmortal
memoria
Of
that
immortal
memory
Estoy
conmovido,
confundido
I
am
moved,
confused
Ya
no
veo
las
flores
I
don't
see
the
flowers
anymore
Las
flores
de
aquel
cañaguate
The
flowers
of
that
cañaguate
Que
creció
conmigo
That
grew
with
me
De
aquel
río
crecido
que
perdió
su
cauce
From
that
grown
river
that
lost
its
course
Oh
mi
valle
lindo,
oh
mi
lindo
valle
Oh
my
beautiful
valley,
oh
my
beautiful
valley
Me
trae
la
fuerza
del
amor
Brings
me
the
power
of
love
Yo
voy
a
hablar
de
amor
I'm
going
to
talk
about
love
Porque
nací
de
amor
Because
I
was
born
of
love
Y
hoy
vine
a
verte
rincón
And
today
I
came
to
see
you,
corner
Pedazo
de
mi
vida
alegre
Part
of
my
happy
life
En
dónde
está
mi
corazón
Where
is
my
heart
Guardado
en
una
flor
perenne
Kept
in
an
everlasting
flower
Me
trae
la
fuerza
del
amor
Brings
me
the
power
of
love
Yo
voy
a
hablar
de
amor
I'm
going
to
talk
about
love
Porque
nací
de
amor
mío
Because
I
was
born
of
love,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Antonio Ovalle Poveda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.