Ivan Villazon feat. Gonzalo Arturo Molina "El Cocha Molina" - Querer A Alguien - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ivan Villazon feat. Gonzalo Arturo Molina "El Cocha Molina" - Querer A Alguien




Querer A Alguien
Любить кого-то
Un día vi crecer tantas margaritas por todo el valle.
Однажды я увидел, как распустилось множество ромашек по всей долине.
Y cantar con cada gota de lluvia que acariciaba.
И они пели с каждой каплей дождя, которая их ласкала.
Vi también que allá arriba de la sierra un poeta lloraba sin saber que el mundo podía ser lindo con tantas cosas que tiene el alma.
Я также видел, что там, высоко на горе, поэт плакал, не зная, что мир может быть прекрасным со всеми теми вещами, которые есть у души.
Ya se fueron con el viento los sufrimientos que tenía el pecho.
Страдания, которые терзали мою грудь, уже унеслись ветром.
Quisiera darle a mi vida toa' la ternura que que alguien me brinde.
О, как я хотел бы отдать своей жизни всю нежность, которую кто-то мне подарит.
Y deslumbrar a la luna con un rayito de sentiemiento.
И ослепить луну лучиком чувства.
Ay, enamorarme de nuevo de una morena.
О, снова влюбиться в брюнетку.
Pa' que las viejas heridas me cicatricen.
Чтобы старые раны затянулись.
Y enamorarme de nuevo de una morena.
И снова влюбиться в брюнетку.
Pa' que las viejas heridas me cicatricen.
Чтобы старые раны затянулись.
Tanto amanecer lleno de niebla, sí, lleno de niebla.
Так много рассветов в тумане, да, в тумане.
Tanto anochecer sin una estrella, sí, sin una estrella.
Так много закатов без звезды, да, без звезды.
Ay, amor. ¿Y por qué no?
О, любовь. А почему бы и нет?
Yo quiero querer a alguien.
Я хочу любить кого-то.
Ay, amor. ¿Y por qué no?
О, любовь. А почему бы и нет?
Yo quiero que alguien me quiera.
Я хочу, чтобы меня кто-то любил.
"Gustavo Molina y pellito Daza ¡cosa más bonita!"
"Густаво Молина и Пеллтито Даза какая красота!"
Un día igual me dieron la despedida viejos amores y perdí a alguien que yo quería tanto por mis parrandas.
Однажды мои прошлые отношения оборвались, и я потерял кого-то, кого очень любил, из-за своих пьянок.
Yo canté a la historia de un romance con las sirenas y también compuse tantas canciones, pero qué va, no me dieron nada.
Я воспевал в песнях историю любви с сиренами, а также сочинял множество других песен, но толку никакого, меня это ни к чему не привело.
Quisiera emprender el vuelo para otros mundos, ver cosas nuevas.
Я бы хотел отправиться в другие миры, увидеть что-то новое.
Depronto encuentro un sendero de plantas verdes, sin hojas secas, y que la magia de un hada, con sus encantos, me inmortalice.
Вдруг я найду тропинку с зелеными растениями, без сухих листьев, и пусть магия фей и их очарование сделает меня бессмертным.
Ay, enamorarme de nuevo de una morena.
О, снова влюбиться в брюнетку.
Pa' que las viejas heridas me cicatricen.
Чтобы старые раны затянулись.
Y enamorarme de nuevo de una morena.
И снова влюбиться в брюнетку.
Pa' que las viejas heridas me cicatricen.
Чтобы старые раны затянулись.
Tanto amanecer lleno de niebla, sí, lleno de niebla.
Так много рассветов в тумане, да, в тумане.
Tanto anochecer sin una estrella, sí, sin una estrella.
Так много закатов без звезды, да, без звезды.
Ay, amor. ¿Y por qué no?
О, любовь. А почему бы и нет?
Yo quiero querer a alguien.
Я хочу любить кого-то.
Ay, amor. ¿Y por qué no?
О, любовь. А почему бы и нет?
Yo quiero que alguien me quiera.
Я хочу, чтобы меня кто-то любил.
Ay, amor. ¿Y por qué no?
О, любовь. А почему бы и нет?
Yo quiero querer a alguien.
Я хочу любить кого-то.
Ay, amor. ¿Y por qué no?
О, любовь. А почему бы и нет?
Yo quiero que alguien me quiera (bis)
Я хочу, чтобы меня кто-то любил (дважды)





Writer(s): Jose Maestre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.