Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Pasa
Alles Geht Vorbei
Todo
Pasa
Alles
Geht
Vorbei
Carla
Morrison
Carla
Morrison
Mi
vista
es
distinta
Meine
Sicht
ist
anders
Es
muy
triste
y
contamina
Sie
ist
sehr
traurig
und
belastend
Quiero
dejar
de
creer
Ich
möchte
aufhören
zu
glauben
Estarme
sola
y
no
ver
Allein
sein
und
nichts
sehen
Me
siento
cada
vez
menos
viva
Ich
fühle
mich
jedes
Mal
weniger
lebendig
Derrotada
y
confundida
Besiegt
und
verwirrt
Sin
saber
qué
hacer
Ohne
zu
wissen,
was
ich
tun
soll
No
logro
entender
Ich
kann
es
nicht
verstehen
Que
aunque
aquí
todo
está
muy
bien
Obwohl
hier
alles
sehr
gut
ist
Mi
mente
no
deja
de
correr
Mein
Verstand
hört
nicht
auf
zu
rasen
Que
todo
pasa
Dass
alles
vergeht
Que
la
vida
de
repente
me
alcanza
Dass
das
Leben
mich
plötzlich
einholt
Que
estoy
cansada
Dass
ich
müde
bin
Mi
mente
necesita
de
calma
Mein
Geist
braucht
Ruhe
Que
todo
cambia
Dass
sich
alles
ändert
Mi
mundo
siente
que
se
va
acabar
Meine
Welt
fühlt
sich
an,
als
würde
sie
untergehen
Porque
esto
ataca
Weil
es
angreift
En
silencio,
parezco
dudar
Im
Stillen,
ich
scheine
zu
zweifeln
La
vida
es
un
proceso
Das
Leben
ist
ein
Prozess
Cada
quien
construyendo
su
reto
Jeder
baut
seine
eigene
Herausforderung
Y
al
mismo
tiempo
Und
gleichzeitig
Uno
siente
rincones
inciertos
Fühlt
man
unsichere
Ecken
Miro
al
cielo
Ich
schaue
zum
Himmel
Pido
al
mundo
respuestas
a
esto
que
me
está
comiendo
Bitte
die
Welt
um
Antworten
auf
das,
was
mich
auffrisst
Pero
debo
escarbar
mis
adentros
Aber
ich
muss
in
meinem
Inneren
graben
Que
aunque
aquí
todo
está
muy
bien
Obwohl
hier
alles
sehr
gut
ist
Mi
mente
no
deja
de
correr
Mein
Verstand
hört
nicht
auf
zu
rasen
Que
todo
pasa
Dass
alles
vergeht
Que
la
vida
de
repente
me
alcanza
Dass
das
Leben
mich
plötzlich
einholt
Que
estoy
cansada
Dass
ich
müde
bin
Mi
mente
necesita
de
calma
Mein
Geist
braucht
Ruhe
Que
todo
cambia
Dass
sich
alles
ändert
Mi
mundo
siente
que
se
va
acabar
Meine
Welt
fühlt
sich
an,
als
würde
sie
untergehen
Porque
esto
ataca
Weil
es
angreift
En
silencio,
parezco
dudar
Im
Stillen,
ich
scheine
zu
zweifeln
La
rudeza
de
mi
mente
es
sutil
Die
Härte
meines
Geistes
ist
subtil
Sin
darme
cuenta,
puede
dejarme
aquí
Ohne
dass
ich
es
merke,
kann
sie
mich
hier
lassen
Quiero
ser
fuerte,
no
dejar
de
competir
Ich
will
stark
sein,
nicht
aufhören
zu
kämpfen
Esta
lucha
es
solo
contra
mí
Dieser
Kampf
ist
nur
gegen
mich
Que
todo
pasa
Dass
alles
vergeht
Que
la
vida
de
repente
me
alcanza
Dass
das
Leben
mich
plötzlich
einholt
Que
estoy
cansada
Dass
ich
müde
bin
Mi
mente
necesita
de
calma
Mein
Geist
braucht
Ruhe
Que
todo
cambia
Dass
sich
alles
ändert
Mi
mundo
siente
que
se
va
acabar
Meine
Welt
fühlt
sich
an,
als
würde
sie
untergehen
Porque
esto
ataca
Weil
es
angreift
Pero
sé
que
lo
voy
a
lograr
Aber
ich
weiß,
dass
ich
es
schaffen
werde
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillermo Fabian Novellis, Ruben Stefano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.