Ivan Villazon feat. Saul Lallemand - El Hombre De Tu Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ivan Villazon feat. Saul Lallemand - El Hombre De Tu Vida




El Hombre De Tu Vida
Мужчина твоей жизни
Iván Villazón - El hombre de tu vida
Иван Вильясон - Мужчина твоей жизни
By Andrés Martínez
Автор Андрес Мартинес
Me provoca decir que te adoro
Я хочу сказать, что обожаю тебя,
Y lo digo con ganas
И я говорю это с удовольствием,
Porque eres tu
потому что именно ты,
La que me pone a loquear
заставляешь меня сходить с ума.
No lo niego y me siento dichoso
Я не отрицаю и чувствую себя счастливым,
De que estes conmigo
что ты со мной.
Imagino que quieres saberlo
Я думаю, что ты хочешь это знать,
Y me sale de el alma
и это исходит из моей души:
Que anoche anoche soñe contigo
Вчера вечером мне приснилось,
Por tenerte a mi lado
что ты рядом со мной.
No siento ni el hambre ni el frio
Я не чувствую ни голода, ни холода,
A pesar de no tener
хотя у меня ничего нет.
A tiempo estos amores
Несмотря на время нашей любви,
Parece que ya hace tanto
кажется, что прошло так много времени,
Que tu y yo nos adoramos
с тех пор, как мы обожаем друг друга,
O que tu eres mi destino
или что ты моя судьба.
Solo quiero hacerte ver
Я просто хочу показать тебе,
Que cada dia que pasa
что с каждым днем, который проходит,
Soy tan feliz y presiento
я так счастлив и предчувствую,
Que vivire tan contento
что буду жить так же счастливо.
Orgulloso y decidido
Гордый и решительный,
A luchar por ti porque mereces
бороться за тебя, потому что ты заслуживаешь
Lo mejor del mundo para dartelo
лучшего в мире, чтобы дать тебе это,
A luchar por ti porque yo quiero
бороться за тебя, потому что я хочу,
Quiero enamorarte acariciarte
хочу в тебя влюбиться, ласкать тебя,
Porque solamente yo seree
потому что только я буду,
Vida
Моя жизнь,
El hombre de tu vida
мужчиной твоей жизни,
El que siempre pechichas
тем, кто всегда тебя балует,
El que sana tus penas
тем, кто исцеляет твои печали,
Y te vuelve loquita vida
и сводит тебя с ума, моя жизнь.
Vida
Моя жизнь,
El amor de tu vida
любовью твоей жизни,
El que vive en tus sueños
тем, кто живет в твоих мечтах,
El que siempre es tu dueño
тем, кто всегда твой хозяин,
Cada vez que respiras vida
каждый раз, когда ты дышишь, моя жизнь.
El amor que te tengo
Любовь, которую я испытываю к тебе,
No tiene final ni fronteras
не имеет конца и границ,
Y ya veras porque te lo digo yo
и ты увидишь, потому что я тебе скажу,
Que quisiera inventar otro mundo
что я хотел бы создать другой мир,
Y quedarme contigo
и остаться с тобой,
De quererte pa' toda la vida
любить тебя всю жизнь,
Encontre la manera
Я нашел способ.
Mi reina te adoro mas que a mi vida
Моя королева, я обожаю тебя больше, чем свою жизнь,
Yo te digo que tengas en cuenta
я говорю тебе иметь в виду,
Que estoy decidido
что я решил,
A dejar de ser aquel
перестать быть тем,
Que tiene mil defectos
у кого есть тысяча недостатков,
A ser el centro de tu alma
быть центром твоей души,
Yo puedo y me da la gana
я могу, и мне захочется,
Hacerte feliz por siempre
сделать тебя счастливой навсегда.
Yo soñaba con tener
Я мечтал иметь
Lo que contigo tengo
то, что у меня с тобой,
Eres la luz de mis sueños
ты свет моих мечтаний,
Mi Dios me tiene despierto
мой Бог держит меня начеку,
Y quiero decir que vive
и я хочу сказать, что жив,
A luchar por ti porque mereces
бороться за тебя, потому что ты заслуживаешь
Lo mejor del mundo para dartelo
лучшего в мире, чтобы дать тебе это,
A luchar por ti porque yo quiero
бороться за тебя, потому что я хочу,
Quiero enamorarte acariciarte
хочу в тебя влюбиться, ласкать тебя,
Porque solamente yo sere
потому что только я буду,
Vida
Моя жизнь,
El amor de tu vida
любовью твоей жизни,
El que siempre pechichas
тем, кто всегда тебя балует,
El que sana tus penas
тем, кто исцеляет твои печали,
Y te vuelve loquita vida
и сводит тебя с ума, моя жизнь.
Vida
Моя жизнь,
El amor de tu vida,
любовью твоей жизни,
El que vive en tus sueños
тем, кто живет в твоих мечтах,
El que siempre es tu dueño
тем, кто всегда твой хозяин,
Cada vez que respiras vida
каждый раз, когда ты дышишь, моя жизнь.
Vida
Моя жизнь,
El amor de tu vida,
любовью твоей жизни,
El que vive en tus sueños
тем, кто живет в твоих мечтах,
El que siempre es tu dueño
тем, кто всегда твой хозяин,
Cada vez que respiras vida
каждый раз, когда ты дышишь, моя жизнь.
Ese soy yo
Это я





Writer(s): Felipe Pelaez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.