Paroles et traduction Ivan Villazon feat. Saul Lallemand - Por Loco Y Artista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Loco Y Artista
For Being Crazy and an Artist
Te
he
fallado
nuevamente
I
failed
you
again
No
eh
podido
serte
fiel
I
was
not
able
to
be
faithful
to
you
Ya
con
esta
van
dos
veces
This
is
already
twice
Pero
te
juro
mi
reina
no
quiero
volverlo
hacer
But
I
swear
my
queen
I
don't
want
to
do
it
again
Ya
eh
perdido
tu
confianza
I
have
already
lost
your
trust
Y
en
tu
trono
no
soy
rey
And
I'm
not
the
king
in
your
throne
Mi
sed
no
la
calma
el
agua
My
thirst
is
not
quenched
by
water
Sueño
sin
estar
dormido
I
dream
while
not
asleep
No
siento
dulce
la
miel
I
don't
find
honey
sweet
Hoy
eh
dejado
mi
orgullo
tirado
Today
I
have
thrown
my
pride
on
the
ground
Hoy
eh
venido
arrepentido
ante
ti
Today
I
have
come
repenting
before
you
Para
decirte
que
te
sigo
amando
To
tell
you
that
I
still
love
you
Aunque
mis
hechos
te
hagan
dudar
de
mi
Although
my
actions
make
you
doubt
me
Yo
se
que
ahora
estas
en
todo
tu
derecho
I
know
that
you
are
now
within
your
full
right
Para
dejarme
porque
no
quieres
sufrir
To
leave
me
because
you
don't
want
to
suffer
Y
si
escudriñas
bien
adentro
de
tu
pecho
And
if
you
search
deep
enough
within
your
chest
Te
darias
cuenta
que
solo
vivo
es
por
ti
You
would
realize
that
I
only
live
for
you
Pero
la
vida
es
loca
But
life
is
crazy
Y
eso
es
lo
que
me
toca
And
that's
what
happens
to
me
Por
tirarmelas
de
loco
For
playing
crazy
Sin
estar
en
manicomio
Without
being
in
an
asylum
Pero
la
vida
es
loca
But
life
is
crazy
Por
tirarmelas
de
artista
For
behaving
like
an
artist
No
vuelvo
a
escuchar
tu
risa
I
won't
hear
your
laughter
anymore
Porque
ya
te
vas
de
mi
Because
you
are
already
leaving
me
Estoy
conciente
que
yo
tengo
mis
defectos
I
am
aware
that
I
have
my
flaws
Estoy
buscando
la
manera
de
arreglarlos
I
am
looking
for
a
way
to
fix
them
Porque
yo
quiero
estar
contigo
bien
contento
Because
I
want
to
be
with
you
very
happy
Para
gritarle
a
todo
el
mundo
que
te
aamoO
To
shout
out
to
the
whole
world
that
I
loooooove
you
Pero
la
vida
es
loca
But
life
is
crazy
Y
eso
es
lo
que
me
toca
And
that's
what
happens
to
me
Por
tirarmelas
de
loco
For
playing
crazy
Sin
estar
en
manicomio
Without
being
in
an
asylum
Pero
la
vida
es
loca
But
life
is
crazy
Por
tirarmelas
de
artista
For
behaving
like
an
artist
No
vuelvo
a
escuchar
tu
risa
I
won't
hear
your
laughter
anymore
Porque
ya
te
vas
de
mi
Because
you
are
already
leaving
me
Eres
luz
para
mis
noches
You
are
light
for
my
nights
Compañia
en
mi
soledad
Company
in
my
solitude
Aveces
me
desespero
Sometimes
I
despair
Pero
con
un
beso
tuyo
But
with
a
kiss
from
you
Encuentro
tranquilidad
I
find
tranquility
Tu
silencio
me
consume
Your
silence
consumes
me
No
me
deja
ser
feliz
It
does
not
let
me
be
happy
Eres
el
mismo
perfume
You
are
the
same
perfume
Pero
con
otra
fragansia
But
with
a
different
fragrance
Solo
pa
hacerme
sufrir
Only
to
make
me
suffer
Hoy
te
prometo
que
voy
a
luchar
por
ti
Today
I
promise
you
that
I
will
fight
for
you
Con
estas
fuerzas
que
mis
brazos
ya
no
tienen
With
these
forces
that
my
arms
no
longer
have
Y
aunque
el
cansancio
se
apoderado
de
mi
And
although
tiredness
has
taken
over
me
Yo
se
que
en
mi
debilidad
tu
me
haces
fuerte
I
know
that
in
my
weakness
you
make
me
strong
Estoy
canzado
de
hablar
siempre
con
mi
almohada
I
am
tired
of
always
talking
to
my
pillow
Toda
las
noches
pidiendole
algun
concejo
Every
night
asking
for
advice
Y
entre
mis
brazos
se
vuelve
a
quedar
callada
And
in
my
arms
it
remains
silent
again
Y
aveces
quiero
que
mi
almohada
sea
tu
cuerpo
And
sometimes
I
wish
my
pillow
was
your
body
Pero
la
vida
es
loca
But
life
is
crazy
Y
eso
es
lo
que
me
toca
And
that's
what
happens
to
me
Por
tirarmelas
de
loco
For
playing
crazy
Sin
estar
en
manicomio
Without
being
in
an
asylum
Pero
la
vida
es
loca
But
life
is
crazy
Por
tirarmelas
de
artista
For
behaving
like
an
artist
No
vuelvo
a
escuchar
tu
risa
I
won't
hear
your
laughter
anymore
Porque
ya
te
vas
de
mi
Because
you
are
already
leaving
me
Algun
dia
una
brisa
fuerte
me
arrebata
Someday
a
strong
breeze
will
take
away
from
me
Los
recuerdos
que
en
mi
mente
tu
sembraste
The
memories
that
you
planted
in
my
mind
Y
talvez
la
misma
brisa
a
mi
me
traiga
And
maybe
the
same
breeze
will
bring
me
Una
que
me
vuelva
loco
de
remate
One
that
will
drive
me
completely
crazy
Pero
la
vida
es
loca
But
life
is
crazy
Y
eso
es
lo
que
me
toca
And
that's
what
happens
to
me
Por
tirarmelas
de
loco
For
playing
crazy
Sin
estar
en
manicomio
Without
being
in
an
asylum
Pero
la
vida
es
loca
But
life
is
crazy
Por
tirarmelas
de
artista
For
behaving
like
an
artist
No
vuelvo
a
escuchar
tu
risa
I
won't
hear
your
laughter
anymore
Porque
ya
te
vas
de
mi...
BIS
(3)
Because
you
are
already
leaving
me...
Repeat
(3)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Vence
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.